diff options
Diffstat (limited to 'locales/en/LC_MESSAGES/package.po')
-rw-r--r-- | locales/en/LC_MESSAGES/package.po | 63 |
1 files changed, 40 insertions, 23 deletions
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po index 65796eb..c4d89f9 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-17 23:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:07+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>\n" "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/>" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" "Roundcube) is accessible at <https://mail.club1.fr>." #: ../../services/email.md:11 ../../services/ftp.md:22 -#: ../../services/mysql.md:9 ../../services/ssh.md:52 +#: ../../services/mysql.md:9 ../../services/ssh.md:61 msgid "Informations de connexion" msgstr "Connection information" @@ -833,17 +833,17 @@ msgid "Serveur d'envoi (SMTP)" msgstr "Outgoing email server (SMTP)" #: ../../services/email.md:0 ../../services/ftp.md:0 ../../services/mysql.md:0 -#: ../../services/ssh.md:34 +#: ../../services/ssh.md:33 msgid "champ" msgstr "field" #: ../../services/email.md:0 ../../services/ftp.md:0 ../../services/mysql.md:0 -#: ../../services/ssh.md:34 +#: ../../services/ssh.md:33 msgid "valeur" msgstr "value" #: ../../services/email.md:0 ../../services/ftp.md:0 ../../services/mysql.md:0 -#: ../../services/ssh.md:34 +#: ../../services/ssh.md:33 msgid "hôte" msgstr "host" @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "`mail.club1.fr`" msgstr "`mail.club1.fr`" #: ../../services/email.md:0 ../../services/ftp.md:0 ../../services/mysql.md:0 -#: ../../services/ssh.md:34 +#: ../../services/ssh.md:33 msgid "port" msgstr "port" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "prompted for a certificate approval, it is important to check that it is " "issued by `Let's Encrypt`." -#: ../../services/ftp.md:0 ../../services/ssh.md:34 +#: ../../services/ftp.md:0 ../../services/ssh.md:33 msgid "`club1.fr`" msgstr "`club1.fr`" @@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr "" "used. As this software suite is in *command-line*, it is necessary to open a " "terminal window (powershell on windows)." -#: ../../services/ssh.md:12 -msgid "Première connexion" -msgstr "First connection" +#: ../../services/ssh.md:11 +msgid "Avant de se connecter pour le première fois" +msgstr "Before the first connection" -#: ../../services/ssh.md:15 +#: ../../services/ssh.md:14 msgid "" "La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait " "l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du milieu]" @@ -1210,20 +1210,20 @@ msgstr "" "wiki/Man-in-the-middle_attack) we have to make sure that we received the " "correct key during this exchange." -#: ../../services/ssh.md:20 +#: ../../services/ssh.md:19 msgid "" "Pour résoudre ce problème, OpenSSH affiche un avertissement contenant " -"l'empreinte de la clé reçue :" +"l'empreinte de la clé reçue :" msgstr "" "To solve this problem, OpenSSH shows a warning containing the fingerprint of " "the received key:" -#: ../../services/ssh.md:27 +#: ../../services/ssh.md:26 msgid "" "Ce n'est pas idéal car il faut comparer manuellement l'empreinte de " "l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il est " "préférable d'ajouter la clé avant le première connexion avec la commande " -"suivante :" +"suivante :" msgstr "" "This is not ideal as the user must manually compare the fingerprint of the " "warning with the one provided by the admin. So instead, it is preferable to " @@ -1237,26 +1237,43 @@ msgstr "" "If for some reason the manual comparison is preferred, the fingerprint in " "the above example is indeed the fingerprint of club1.fr." -#: ../../services/ssh.md:39 +#: ../../services/ssh.md:38 +msgid "Se connecter via mot de passe" +msgstr "Connect via password" + +#: ../../services/ssh.md:41 +msgid "" +"On utilise la commande suivante dans le terminal pour se connecter " +"(remplacer `<login>` par votre **identifiant** CLUB1) :" +msgstr "" + +#: ../../services/ssh.md:46 +msgid "" +"Il faut ensuite entrer votre **mot de passe** CLUB1 (il est normal que le " +"mot de passe ne s'affiche pas au moment de l'écriture)." +msgstr "" + +#: ../../services/ssh.md:48 msgid "Créer une paire de clés de chiffrement" msgstr "Create a pair of asymmetric keys" -#: ../../services/ssh.md:42 +#: ../../services/ssh.md:51 msgid "" -"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande suivante." -msgstr "To create an asymmetric key pair we use the following command." +"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande " +"suivante :" +msgstr "To create an asymmetric key pair we use the following command:" -#: ../../services/ssh.md:46 +#: ../../services/ssh.md:55 msgid "" "La commande qui suit va permettre d'envoyer la partie publique de la clé " "vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode d'authentification " -"(Remplacer `<login>` par votre **identifiant** CLUB1)." +"(remplacer `<login>` par votre **identifiant** CLUB1)." msgstr "" "The command thereafter then effortlessly sends the public part of the key to " -"the server to be able to use it as an authentication method (Replace " +"the server to be able to use it as an authentication method (replace " "`<login>` with your CLUB1 **login**)." -#: ../../services/ssh.md:34 +#: ../../services/ssh.md:33 msgid "`22` (par défaut)" msgstr "`22` (default)" |