aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/en
diff options
context:
space:
mode:
authorn-peugnet <n.peugnet@free.fr>2022-03-30 15:30:57 +0200
committern-peugnet <n.peugnet@free.fr>2022-03-30 15:30:57 +0200
commit91543a2861b6e1e4fbae81ff73800fc30f3a0515 (patch)
tree506b8d9c3fe1527576930d117d4fb4a1c6778cb9 /locales/en
parent426a881d268617ced8c07c2151ce0bcea982962a (diff)
downloadclub1-docs-n-peugnet-meta-doc-details.tar.gz
club1-docs-n-peugnet-meta-doc-details.zip
docs: add file tree & § about compilationn-peugnet-meta-doc-details
Diffstat (limited to 'locales/en')
-rw-r--r--locales/en/LC_MESSAGES/package.po120
1 files changed, 91 insertions, 29 deletions
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po
index b7778a2..ad1a098 100644
--- a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po
+++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-30 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-30 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>\n"
"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "build"
msgstr "build"
-#: ../../README.md:4 ../../README.md:46
+#: ../../README.md:4 ../../README.md:79
msgid "Translation status"
msgstr "Translation status"
@@ -44,18 +44,70 @@ msgid ""
"club1.fr/docs/fr/>. Elle existe en deux langues : français, la principale et "
"anglais, la secondaire. Le site web est généré à l'aide de [Sphinx](https://"
"fr.wikipedia.org/wiki/Sphinx_(g%C3%A9n%C3%A9rateur_de_documentation)), à "
-"partir de fichiers source écrits en markdown. Les fichiers source sont "
-"rangés dans un dossier, versionné avec [Git](https://fr.wikipedia.org/wiki/"
-"Git) et accessible publiquement via [GitHub](https://fr.wikipedia.org/wiki/"
-"GitHub) à l'adresse <https://github.com/club-1/docs/>."
+"partir de fichiers source écrits en [markdown](https://fr.wikipedia.org/wiki/"
+"Markdown). Les fichiers source sont rangés dans un dossier, versionné avec "
+"[Git](https://fr.wikipedia.org/wiki/Git) et accessible publiquement via "
+"[GitHub](https://fr.wikipedia.org/wiki/GitHub) à l'adresse <https://github."
+"com/club-1/docs/>."
msgstr ""
-#: ../../README.md:17
+#: ../../README.md:16
+msgid "Arborescence du dossier"
+msgstr ""
+
+#: ../../README.md:19
+msgid ""
+"L'arborescence ci-dessous présente un résumé de l'arborescence réelle du "
+"dossier de la documentation de CLUB1."
+msgstr ""
+
+#: ../../README.md:36
+msgid ""
+"`_build/` : dossier contenant l'ensemble des fichiers générés par Sphinx."
+msgstr ""
+
+#: ../../README.md:37
+msgid ""
+"`_static/` : dossier contenant les autres fichiers que l'on veut inclure "
+"dans la documentation, par exemple les images."
+msgstr ""
+
+#: ../../README.md:38
+msgid ""
+"`_templates/` : dossier contenant les éléments de thème utilisés lors de la "
+"génération du format HTML."
+msgstr ""
+
+#: ../../README.md:39
+msgid ""
+"`locales/` : dossier contenant les fichiers de traductions. Il comporte un "
+"dossier par langue avec des fichiers `.po` contenant les traductions et des "
+"fichiers `.pot` générés automatiquement à partir des fichiers source en "
+"markdown."
+msgstr ""
+
+#: ../../README.md:43
+msgid "`AUTHORS` : fichier contenant la liste des auteurs."
+msgstr ""
+
+#: ../../README.md:44
+msgid ""
+"`index.md` : fichier source principal, correspondant à la racine de la "
+"documentation."
+msgstr ""
+
+#: ../../README.md:47
+msgid ""
+"Les fichiers et dossier `***` représentent l'ensemble des fichiers source de "
+"la documentation."
+msgstr ""
+
+#: ../../README.md:50
#, fuzzy
msgid "Proposer des modifications"
msgstr "Submitting changes"
-#: ../../README.md:20
+#: ../../README.md:53
msgid ""
"L'utilisation de Git permet à n'importe qui de proposer des modifications. "
"Pour cela il est possible de modifier les fichiers directement sur GitHub "
@@ -66,17 +118,17 @@ msgid ""
"principale."
msgstr ""
-#: ../../README.md:28
+#: ../../README.md:61
msgid ""
"À chaque mise-à-jour de la branche principale, la documentation est "
"automatiquement compilée et publiée sur le site web de CLUB1."
msgstr ""
-#: ../../README.md:31
+#: ../../README.md:64
msgid "Langue française"
msgstr "French language"
-#: ../../README.md:33
+#: ../../README.md:66
msgid ""
"Pour modifier une page existante, il faut éditer le fichier `.md` "
"correspondant. Depuis une page de la doc, un lien pour éditer le fichier sur "
@@ -86,7 +138,7 @@ msgstr ""
"of the doc, there is a link to edit the page on github in the top-right "
"corner."
-#: ../../README.md:37
+#: ../../README.md:70
msgid ""
"Ajoutez une ligne avec votre nom dans le [fichier `AUTHORS`](https://github."
"com/club-1/docs/edit/main/AUTHORS) après avoir contribué pour la première "
@@ -96,11 +148,11 @@ msgstr ""
"docs/edit/main/AUTHORS) after having made your first contribution in the "
"french documentation."
-#: ../../README.md:40
+#: ../../README.md:73
msgid "Autres langues"
msgstr "Other languages"
-#: ../../README.md:42
+#: ../../README.md:75
msgid ""
"Les traductions, elles, ne sont pas stockées dans des fichiers markdown, "
"mais dans des fichiers de locales `locales/*/LC_MESSAGES/package.po` et sont "
@@ -111,7 +163,7 @@ msgstr ""
"LC_MESSAGES/package.po` files and are more comfortably edited on [Weblate]"
"(https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/)."
-#: ../../README.md:46
+#: ../../README.md:79
msgid ""
"![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/club-1/-/docs/multi-"
"auto.svg)"
@@ -119,22 +171,22 @@ msgstr ""
"![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/club-1/-/docs/multi-"
"auto.svg)"
-#: ../../README.md:48
+#: ../../README.md:81
msgid "Ajouter une page"
msgstr "Add a page"
-#: ../../README.md:50
+#: ../../README.md:83
msgid ""
"L'ajout de pages ne peut se faire qu'en français. Il faut ajouter un fichier "
"`.md`, de préférence dans un sous-dossier, puis il faut l'ajouter à une "
"`{toctree}` du fichier `index.html` (s'inpirer de l'existant)."
msgstr ""
-#: ../../README.md:54
+#: ../../README.md:87
msgid "Références"
msgstr "References"
-#: ../../README.md:57
+#: ../../README.md:90
msgid ""
"[Fonctionnalités Markdown spécifique à MyST-Parser](https://myst-parser."
"readthedocs.io/en/latest/syntax/syntax.html)"
@@ -142,7 +194,7 @@ msgstr ""
"[MyST-Parser specific markdown features ](https://myst-parser.readthedocs.io/"
"en/latest/syntax/syntax.html)"
-#: ../../README.md:58
+#: ../../README.md:91
msgid ""
"[Spécificités des liens avec Sphinx](https://docs.readthedocs.io/en/stable/"
"guides/cross-referencing-with-sphinx.html)"
@@ -150,7 +202,7 @@ msgstr ""
"[Sphinx links specificities](https://docs.readthedocs.io/en/stable/guides/"
"cross-referencing-with-sphinx.html)"
-#: ../../README.md:59
+#: ../../README.md:92
msgid ""
"[Tutoriel de configuration de Sphinx avec le thème ReadTheDocs](https://tech."
"michaelaltfield.net/2020/07/18/sphinx-rtd-github-pages-1/)"
@@ -158,11 +210,21 @@ msgstr ""
"[Sphinx with ReadTheDocs theme configuration tutorial](https://tech."
"michaelaltfield.net/2020/07/18/sphinx-rtd-github-pages-1/)"
-#: ../../README.md:61
+#: ../../README.md:94
msgid "Compilation"
msgstr "Compilation"
-#: ../../README.md:64
+#: ../../README.md:97
+msgid ""
+"Il n'est pas nécessaire de connaître cette section pour participer à "
+"l'édition de la documentation de CLUB1. Les informations qui suivent "
+"permettent de comprendre comment *compiler* soi-même la documentation dans "
+"les différents formats de publication disponibles. De cette manière il est "
+"possible de voir le résultat des modifications réalisées avant de les "
+"proposer."
+msgstr ""
+
+#: ../../README.md:104
msgid "Prérequis"
msgstr "Prerequisites"
@@ -222,27 +284,27 @@ msgstr "imagemagick"
msgid "(Optionnel) Conversion des SVG pour le PDF LaTeX"
msgstr "(Optional) SVG conversion for LaTeX PDF"
-#: ../../README.md:75
+#: ../../README.md:115
msgid "Linux basé sur Debian"
msgstr "Linux based on Debian"
-#: ../../README.md:80
+#: ../../README.md:120
msgid "Commandes"
msgstr "Commands"
-#: ../../README.md:82
+#: ../../README.md:122
msgid "Compilation en un site statique dans `_build/html`&nbsp;:"
msgstr "Compilation into a static site in `_build/html`:"
-#: ../../README.md:86
+#: ../../README.md:126
msgid "Compilation d'une locale spécifique&nbsp;:"
msgstr "Compilation of a specific locale:"
-#: ../../README.md:90
+#: ../../README.md:130
msgid "Mise-à-jour des locales après l'édition des sources&nbsp;:"
msgstr "Locales update after sources edition:"
-#: ../../README.md:94
+#: ../../README.md:134
msgid ""
"Toujours vérifier l'état des fichiers `.po` dans `locales` après avoir lancé "
"l'une de ces commande. Certain passages peuvent ne pas être reconnus si ils "