1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Nicolas Peugnet
# This file is distributed under the same license as the CLUB1 package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CLUB1 main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../README.md:1
msgid "Meta-documentation"
msgstr ""
#: ../../README.md:4
msgid ""
"[![build][buildimg]][buildurl] [![Translation status][transimg]][transurl]"
msgstr ""
#: ../../README.md:4
msgid "build"
msgstr ""
#: ../../README.md:4 ../../README.md:87
msgid "Translation status"
msgstr ""
#: ../../README.md:7
msgid ""
"La documentation de CLUB1 est publiée au format HTML à l'adresse <https://"
"club1.fr/docs/fr/>. Elle existe en deux langues : français, la "
"principale et anglais, la secondaire. Le site web est généré à l'aide de "
"[Sphinx](https://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Sphinx_(g%C3%A9n%C3%A9rateur_de_documentation)), à partir de fichiers source "
"écrits en {term}`markdown`. Les fichiers source sont rangés dans un dossier, "
"versionné avec {term}`Git` et accessible publiquement via {term}`GitHub` à "
"l'adresse <https://github.com/club-1/docs/>."
msgstr ""
#: ../../README.md:1
msgid ""
"Le language utilisé dans les fichiers source est une extension de {term}"
"`markdown` appelée [MyST](https://myst-parser.readthedocs.io/en/latest/). Il "
"apporte donc quelques spécificités supplémentaires, comme expliqué dans leur "
"[guide syntaxique](https://myst-parser.readthedocs.io/en/latest/syntax/"
"syntax.html), dont il existe aussi une [référence rapide](https://myst-"
"parser.readthedocs.io/en/latest/syntax/reference.html)."
msgstr ""
#: ../../README.md:24
msgid "Arborescence du dossier"
msgstr ""
#: ../../README.md:27
msgid ""
"L'arborescence ci-dessous présente un résumé de l'arborescence réelle du "
"dossier de la documentation de CLUB1."
msgstr ""
#: ../../README.md:44
msgid ""
"`_build/` : dossier contenant l'ensemble des fichiers générés par Sphinx."
msgstr ""
#: ../../README.md:45
msgid ""
"`_static/` : dossier contenant les autres fichiers que l'on veut inclure "
"dans la documentation, par exemple les images."
msgstr ""
#: ../../README.md:46
msgid ""
"`_templates/` : dossier contenant les éléments de thème utilisés lors de la "
"génération du format HTML."
msgstr ""
#: ../../README.md:47
msgid ""
"`locales/` : dossier contenant les fichiers de traductions. Il comporte un "
"dossier par langue avec des fichiers `.po` contenant les traductions et des "
"fichiers `.pot` générés automatiquement à partir des fichiers source en "
"markdown."
msgstr ""
#: ../../README.md:51
msgid "`AUTHORS` : fichier contenant la liste des auteurs."
msgstr ""
#: ../../README.md:52
msgid ""
"`index.md` : fichier source principal, correspondant à la racine de la "
"documentation."
msgstr ""
#: ../../README.md:55
msgid ""
"Les fichiers et dossier `***` représentent l'ensemble des fichiers source de "
"la documentation."
msgstr ""
#: ../../README.md:58
msgid "Proposer des modifications"
msgstr ""
#: ../../README.md:61
msgid ""
"L'utilisation de {term}`Git` permet à n'importe qui de proposer des "
"modifications. Pour cela il est possible de modifier les fichiers "
"directement sur {term}`GitHub` (un compte sera nécessaire), dans une branche "
"personnelle, puis de créer une _pull request_ vers la branche principale: "
"`main` (il s'agit de l'action proposée par défaut). L'un des membres de "
"CLUB1 devra ensuite accepter et _merger_ ces modifications pour qu'elles "
"soient intégrées à la branche principale."
msgstr ""
#: ../../README.md:69
msgid ""
"À chaque mise-à-jour de la branche principale, la documentation est "
"automatiquement compilée et publiée sur le site web de CLUB1."
msgstr ""
#: ../../README.md:72
msgid "Langue française"
msgstr ""
#: ../../README.md:74
msgid ""
"Pour modifier une page existante, il faut éditer le fichier `.md` "
"correspondant. Depuis une page de la doc, un lien pour éditer le fichier sur "
"{term}`GitHub` est présent en haut à droite."
msgstr ""
#: ../../README.md:78
msgid ""
"Ajoutez une ligne avec votre nom dans le [fichier `AUTHORS`](https://github."
"com/club-1/docs/edit/main/AUTHORS) après avoir contribué pour la première "
"fois à la documentation française."
msgstr ""
#: ../../README.md:81
msgid "Autres langues"
msgstr ""
#: ../../README.md:83
msgid ""
"Les traductions, elles, ne sont pas stockées dans des fichiers markdown, "
"mais dans des fichiers de locales `locales/*/LC_MESSAGES/package.po` et sont "
"plus facilement éditables via [Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/"
"club-1/docs/)."
msgstr ""
#: ../../README.md:87
msgid ""
"![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/club-1/-/docs/multi-"
"auto.svg)"
msgstr ""
#: ../../README.md:89
msgid "Ajouter une page"
msgstr ""
#: ../../README.md:91
msgid ""
"L'ajout de pages ne peut se faire qu'en français. Il faut ajouter un fichier "
"`.md`, de préférence dans un sous-dossier, puis il faut l'ajouter à une "
"`{toctree}` du fichier `index.html` (s'inpirer de l'existant)."
msgstr ""
#: ../../README.md:95
msgid "Références"
msgstr ""
#: ../../README.md:98
msgid ""
"[Spécificités des liens avec Sphinx](https://docs.readthedocs.io/en/stable/"
"guides/cross-referencing-with-sphinx.html)"
msgstr ""
#: ../../README.md:99
msgid ""
"[Tutoriel de configuration de Sphinx avec le thème ReadTheDocs](https://tech."
"michaelaltfield.net/2020/07/18/sphinx-rtd-github-pages-1/)"
msgstr ""
#: ../../README.md:101
msgid "Compilation"
msgstr ""
#: ../../README.md:104
msgid ""
"Il n'est pas nécessaire de connaître cette section pour participer à "
"l'édition de la documentation de CLUB1. Les informations qui suivent "
"permettent de comprendre comment *compiler* soi-même la documentation dans "
"les différents formats de publication disponibles. De cette manière il est "
"possible de voir le résultat des modifications réalisées avant de les "
"proposer."
msgstr ""
#: ../../README.md:111
msgid "Prérequis"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "Logiciel"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "Détails"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "Make"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "Gestionnaire de compilation"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "Sphinx"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "Compilateur de documentation"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "Shpinx-rtd-theme"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "Thème ReadTheDocs pour Sphinx"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "MyST-Parser"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "Prise en charge du Markdown par Sphinx"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "gettext"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "(Optionnel) Mise-à-jour des fichiers de locales"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "imagemagick"
msgstr ""
#: ../../README.md:16
msgid "(Optionnel) Conversion des SVG pour le PDF LaTeX"
msgstr ""
#: ../../README.md:122
msgid "Linux basé sur Debian"
msgstr ""
#: ../../README.md:127
msgid "Commandes"
msgstr ""
#: ../../README.md:129
msgid "Compilation en un site statique dans `_build/html` :"
msgstr ""
#: ../../README.md:133
msgid "Compilation d'une locale spécifique :"
msgstr ""
#: ../../README.md:137
msgid "Mise-à-jour des locales après l'édition des sources :"
msgstr ""
#: ../../README.md:141
msgid ""
"Toujours vérifier l'état des fichiers `.po` dans `locales` après avoir lancé "
"l'une de ces commande. Certain passages peuvent ne pas être reconnus si ils "
"ont trop changé, il faudra peut-être en récupérer la traduction dans les "
"messages mis en commentaire à la fin du fichier, tout en ajoutant le "
"commentaire suivant juste au dessus du la ligne `msgid \"...\"` :"
msgstr ""
#: ../../general.md:1
msgid "Informations générales"
msgstr ""
#: ../../general.md:4
msgid "Demandes et Incidents"
msgstr ""
#: ../../general.md:7
msgid ""
"Pour toute demande ou incident, veuillez [créer un ticket (_issue_)](https://"
"github.com/club-1/hosting/issues) sur {term}`GitHub` (vous devrez pour cela "
"créer un compte), en choisissant entre demande (_request_) ou incident "
"(_problem_) en fonction de la nature du ticket. Si il s'agit d'une demande "
"impersonnelle, merci de **vérifier** qu'il n'éxiste pas déjà une demande "
"similaire à l'aide de la barre de recherche."
msgstr ""
#: ../../general.md:14
msgid "Infos sur le serveur"
msgstr ""
#: ../../general.md:17
msgid "Matériel et infrastructure"
msgstr ""
#: ../../general.md:19
msgid ""
"Le serveur est localisé en France à Pantin. Il est relié à internet par "
"fibre optique avec un [débit montant de 200Mb/s en moyenne](https://www."
"nperf.com/fr/r/338260996-nDOmVdkc)."
msgstr ""
#: ../../general.md:22
msgid "Système d'exploitation"
msgstr ""
#: ../../general.md:24
msgid ""
"Le serveur tourne sur la dernière version **LTS d'_ubuntu server_ (20.04)** "
"et est mis à jour régulièrement."
msgstr ""
#: ../../general.md:27
msgid "Logiciels et bibliothèques installés"
msgstr ""
#: ../../general.md:29
msgid ""
"Un certain nombre de logiciels et de bibliothèques sont déjà installés. En "
"voici une liste _non-exhaustive_ :"
msgstr ""
#: ../../general.md:32
msgid "Apache 2.4"
msgstr ""
#: ../../general.md:33
msgid "MariaDb 10.5"
msgstr ""
#: ../../general.md:34
msgid "PHP 7.4"
msgstr ""
#: ../../general.md:35
msgid "Python 3.8"
msgstr ""
#: ../../general.md:36
msgid "NodeJs 10.19"
msgstr ""
#: ../../general.md:37
msgid "Composer 1.10"
msgstr ""
#: ../../general.md:38
msgid "pip 20.0"
msgstr ""
#: ../../general.md:39
msgid "npm 7.5.2"
msgstr ""
#: ../../general.md:40
msgid "phpMyAdmin 4.9"
msgstr ""
#: ../../general.md:41
msgid "git 2.25"
msgstr ""
#: ../../general.md:42
msgid "..."
msgstr ""
#: ../../general.md:44
msgid ""
"Si vous souhaitez qu'un logiciel supplémentaire soit installé, merci de "
"**vérifier** dans un premier temps qu'il n'est pas déjà présent, puis, dans "
"le cas contraire, de **créer un ticket** comme expliqué [ci-dessus]"
"(#demandes-et-incidents)."
msgstr ""
#: ../../general.md:48
msgid "Disponibilité"
msgstr ""
#: ../../general.md:50
msgid ""
"Afin de garantir un certaine disponibilité, le serveur ainsi que les "
"équipements réseaux sont alimentés par une _UPS_. Cependant, la redondance "
"n'étant pas présente à tous les niveaux, le serveur pourrait être "
"inaccessible pendant de courts laps de temps, par exemple lors d'une mise à "
"jour du noyau. Cela dit, une disponibilité effective **supérieure à 90%** "
"devrait pouvoir être assurée."
msgstr ""
#: ../../general.md:57
msgid "Politique et vie privée"
msgstr ""
#: ../../general.md:60
msgid ""
"Aucune des données que vous stockez dans votre espace personnel de sera "
"divulguée ni utilisée à des fins lucratives et ce même sous la menace."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:3
msgid "Glossaire"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:0
msgid "API"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:1
msgid ""
"De l'anglais _Application Programming Interface_. Interface destinée à être "
"utilisée non pas par un être humain mais par un logiciel. Elle est en "
"général composée d'un ensemble de fonctions qu'un logicel peut utiliser à "
"distance. --- [Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Interface_de_programmation)"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:6
msgid "Client"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:1
msgid ""
"Logiciel permettant de se connecter à un {term}`serveur`. --- [Wikipedia]"
"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Client_(informatique))"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:10
msgid "Client web"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:1
msgid ""
"{term}`Client` accessible via le {term}`Web` et ainsi exécuté par un "
"Navigateur web."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:13
msgid "Git"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:1
msgid ""
"Logiciel de gestion de versions décentralisé. --- [Wikipedia](https://fr."
"wikipedia.org/wiki/Git)"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:17
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:1
msgid ""
"Service web d'hébergement et de gestion de développement de logiciels, "
"utilisant le logiciel de gestion de versions {term}`Git`. --- [Wikipedia]"
"(https://fr.wikipedia.org/wiki/GitHub)"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:22
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:1
msgid ""
"{term}`Réseau informatique` mondial accessible au public. --- [Wikipedia]"
"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Internet)"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:26
msgid "Markdown"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:1
msgid ""
"Language de balisage léger permettant de mettre en forme un document. --- "
"[Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/Markdown)"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:30
msgid "Réseau informatique"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:1
msgid ""
"Ensemble d'ordinateurs reliés entre eux pour leur permettre d'échanger des "
"données. --- [Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/"
"R%C3%A9seau_informatique)"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:34
msgid "Serveur"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:1
msgid ""
"Logiciel chargé de fournir un service. C'est lui qui détient les données et "
"qui répond aux demandes d'un {term}`client`. Souvent, les serveurs et les "
"clients sont installés sur des ordinateurs différentes. Par extension, on "
"appelle ainsi un \"serveur\" l'ordinateur sur laquelle les serveurs sont "
"installés (ex : le serveur CLUB1) . --- [Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/"
"wiki/Serveur_informatique)"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:42
msgid "Web"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:1
msgid ""
"L'un des services les plus connus d'{term}`Internet`. Son nom complet est "
"\"World Wide Web\" (aussi abrégé \"www\"). Il permet de publier des "
"documents et de les relier entre eux à l'aide de liens hypertexte. --- "
"[Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web)"
msgstr ""
#: ../../index.md:1
msgid "Documentation de l'hébergement CLUB1"
msgstr ""
#: ../../index.md:19
msgid "Indexes et tables"
msgstr ""
#: ../../index.md:21
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ""
#: ../../index.md:22
msgid ":ref:`glossary`"
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:1
msgid "Gestion des alias email"
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:4
msgid ""
"Ce tutoriel est réservé aux utilisateurs faisant partie du groupe unix "
"`aliases`. Il décrit les actions que peuvent accomplir ces utilisateurs."
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:7
msgid "Modifier le fichier de configuration des alias"
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:10
msgid ""
"Ouvrir le fichier `/etc/aliases` avec votre éditeur de texte en CLI favori "
"(`nano`, `vim`, etc.). Il doit ressembler approximativement à ceci :"
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:24
msgid "Ajouter ou supprimer un utilisateur d'un alias"
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:26
msgid ""
"Il suffit d'écrire ou d'effacer l'identifiant de l'utilisateur choisi de la "
"liste se trouvant après le nom de l'alias."
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:29
msgid "Ajouter ou supprimer un alias"
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:31
msgid ""
"Il est possible d'ajouter autant d'alias que voulu a ajoutant une nouvelle "
"ligne au ficher, en suivant la [syntaxe d'alias de postfix](http://www."
"postfix.org/aliases.5.html) :"
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:38
msgid ""
"Pour supprimer un alias, il suffit de supprimer ou commenter (avec `#`) la "
"ligne correspondante."
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:41
msgid "Soumettre les modifications"
msgstr ""
#: ../../interne/aliases.md:44
msgid ""
"Après avoir sauvegardé le fichier, il est nécessaire de regénérer la base de "
"donnée (`/etc/aliases.db`) en lançant la commande suivante :"
msgstr ""
#: ../../interne/index.md:1
msgid "Documentation interne"
msgstr ""
#: ../../interne/index.md:4
msgid "Cette section comporte la documentation interne de CLUB1."
msgstr ""
#: ../../services/email.md:1
msgid "Messagerie email"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:4
msgid ""
"Chaque membre dispose d'une adresse email personnelle. Elle est composée de "
"l'**identifiant**, suivi de `@club1.fr`. Par exemple, l'adresse de "
"l'utilisateur `michel` est `michel@club1.fr`."
msgstr ""
#: ../../services/email.md:8
msgid ""
"Un {term}`client web` est disponible à l'adresse <https://mail.club1.fr>."
msgstr ""
#: ../../services/email.md:10 ../../services/ftps.md:22
#: ../../services/mysql.md:8 ../../services/ssh.md:50
msgid "Informations de connexion"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:13
msgid ""
"La connexion d'un client email à une adresse CLUB1 nécessite de configurer "
"plusieurs serveurs."
msgstr ""
#: ../../services/email.md:15
msgid "Serveur d'envoi (SMTP)"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:0 ../../services/ftps.md:0 ../../services/mysql.md:0
#: ../../services/ssh.md:0
msgid "champ"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:0 ../../services/ftps.md:0 ../../services/mysql.md:0
#: ../../services/ssh.md:0
msgid "valeur"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:0 ../../services/ftps.md:0 ../../services/mysql.md:0
#: ../../services/ssh.md:0
msgid "hôte"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:0
msgid "`mail.club1.fr`"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:0 ../../services/ftps.md:0 ../../services/mysql.md:0
#: ../../services/ssh.md:0
msgid "port"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:0
msgid "`465`"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:0 ../../services/ftps.md:0
msgid "chiffrement"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:0
msgid "`SSL/TSL` (Implicite)"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:23
msgid "Serveur de réception (IMAP)"
msgstr ""
#: ../../services/email.md:0
msgid "`993`"
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:1
msgid "FTPS (File Transfer Protocol Secure)"
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:4
msgid ""
"Bien que [ssh](ssh) puisse aussi être utilisé dans ce but, FTPS peut être "
"utile lors du tranfert d'un grand nombre de fichiers depuis et vers le "
"serveur CLUB1."
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:8
msgid ""
"Le protocole FTP permet d'accéder à votre *espace personnel* grâce à des "
"logiciels comme [FileZilla](https://filezilla-project.org/download.php?"
"type=client) (attention l'installeur windows comprend des bundlewares)."
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:11
msgid "Sécurité"
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:14
msgid ""
"Le serveur FTP est configuré pour ne recevoir que des connexions chiffrés "
"avec TLS pour éviter d'envoyer des mots de passe en clair. Cette "
"fonctionnalité s'appelle [FTPS (FTP avec TLS implicite)](https://fr."
"wikipedia.org/wiki/"
"File_Transfer_Protocol_Secure#FTP_avec_chiffrement_implicite)."
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:18
msgid ""
"Un certificat est utilisé pour prouver l'authenticité de la clé du serveur. "
"Si un message demande d'approuver le certificat lors de la connexion, il est "
"important de vérifier qu'il est bien délivré par `Let's Encrypt`."
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:0 ../../services/ssh.md:0
msgid "`club1.fr`"
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:0
msgid "`990` (par défaut)"
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:0
msgid "TLS Implicite"
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:0
msgid "authentification"
msgstr ""
#: ../../services/ftps.md:0
msgid "Normale"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:1
msgid "Dépôts Git publics"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:4
msgid ""
"Le dossier `git/`, à la racine de l'**espace personnel** est particulier. "
"Les dépôts {term}`Git` rangés dedans seront automatiquement publiés en "
"_lecture seule_ à l'adresse `https://git.club1.fr`, par exemple :"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:8
msgid ""
"[`https://git.club1.fr/nicolas/dna-backup/`](https://git.club1.fr/nicolas/"
"dna-backup/) → `/home/nicolas/git/dna-backup/`"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:11
msgid "Cette adresse permet 2 choses :"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:13
msgid ""
"Cloner le dépôt Git avec `git clone` grâce au [git-http-backend](https://git-"
"scm.com/docs/git-http-backend)."
msgstr ""
#: ../../services/git.md:15
msgid ""
"Consulter rapidement le dépôt et le sources dans un navigateur grâce à "
"l'interface web [cgit](https://git.zx2c4.com/cgit/about/)."
msgstr ""
#: ../../services/git.md:18
msgid "Tutoriel d'utilisation"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:21
msgid ""
"Pour utiliser la fonctionnalité de dépôts {term}`Git` publics sur CLUB1, il "
"faut tout d'abord initialiser le dépôt à distance, avec [SSH](ssh.md), "
"depuis un ordinateur personnel (remplacer `<login>` par votre "
"**identifiant** et `<repo>` par le nom que vous voulez donner au "
"dépôt) :"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:28
msgid ""
"Dès lors, le dépôt est publié en _lecture seule_ à l'adresse `https://git."
"club1.fr/<login>/<repo>`, mais celui-ci est vide pour le moment. La branche "
"affichée par défaut dans l'interface web est `master`. Il est possible de la "
"changer en modifiant le fichier `HEAD` du dépôt. Par exemple pour la "
"remplacer par la branche `main` :"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:36
msgid ""
"De la même manière, pour modifier la description du dépôt (cette "
"modification ne sera pas forcément visible tout de suite à cause du cache de "
"cgit) :"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:41
msgid "Il y a ensuite deux cas de figure :"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:43
msgid "[Création d'un nouveau dépôt](#création-dun-nouveau-dépôt)"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:44
msgid "[Publication d'un dépôt existant](#publication-dun-dépôt-existant)"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:46
msgid "Création d'un nouveau dépôt"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:48
msgid ""
"Si le but est de créer un nouveau dépôt, alors le plus simple est de cloner "
"sur votre ordinateur personnel celui qui vient d'être initialisé sur le "
"serveur. On utilise pour cela l'adresse [SSH](ssh.md) car elle offre un "
"accès en écriture au dépôt :"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:55
msgid ""
"Un avertissement alertera sur le fait que le dépôt ainsi cloné est vide, ce "
"qui est normal :"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:60
msgid ""
"Il est désormais possible d'utiliser ce dépôt comme tout autre dépôt {term}"
"`Git`, par exemple :"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:70
msgid "Publication d'un dépôt existant"
msgstr ""
#: ../../services/git.md:72
msgid ""
"Si le but est de publier un dépôt existant, alors il suffit d'ajouter le "
"dépôt distant qui vient d'être initialisé aux _remotes_ et d'y pousser la "
"branche désirée, par exemple pour la branche `main` (l'option `--set-"
"upstream` permet d'en faire la _remote_ par défaut pour cette branche) :"
msgstr ""
#: ../../services/index.md:1
msgid "Services"
msgstr ""
#: ../../services/index.md:4
msgid ""
"L'hébergement CLUB1 est basé sur la mise à disposition d'un *espace "
"personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible via "
"un certain nombre de protocoles, fournissant différents services. Tous ces "
"services utilisent donc le même **identifiant** et le même **mot de passe** "
"pour la connexion."
msgstr ""
#: ../../services/mysql.md:1
msgid "Bases de données MySQL"
msgstr ""
#: ../../services/mysql.md:4
msgid ""
"Un accès à MariaDb pourra être ajouté, à partir duquel il est possible de "
"créer des **bases de données MySQL personnelles**. Une instance de "
"phpMyAdmin est disponnible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/"
"phpmyadmin>"
msgstr ""
#: ../../services/mysql.md:0
msgid "`localhost`"
msgstr ""
#: ../../services/mysql.md:0
msgid "`3306`"
msgstr ""
#: ../../services/rss.md:1
msgid "Agrégateur de flux RSS"
msgstr ""
#: ../../services/rss.md:4
msgid ""
"Un agrégateur de flux RSS est fourni par [Tiny Tiny RSS](https://fr."
"wikipedia.org/wiki/Tiny_Tiny_RSS) (abbrégé TTRSS). Il est accessible à "
"travers le {term}`client web` intégré se trouvant à l'adresse <https://rss."
"club1.fr>, mais il est également possible d'y connecter un client natif."
msgstr ""
#: ../../services/rss.md:10
msgid "Se connecter avec un client natif"
msgstr ""
#: ../../services/rss.md:13
msgid ""
"Avant de pouvoir connecter un client natif, il faut activer l'{term}`API` "
"dans les paramètres du {term}`client web`. Cliquer sur le menu (icone avec "
"les trois barres en haut à droite) → `Configuration...` → Onglet "
"`Configuration` → Section `Général` → Cocher la case `Activer "
"l'API`."
msgstr ""
#: ../../services/rss.md:18
msgid ""
"Dans le client natif choisi, il faudra renseigner comme URL du serveur "
"`https://rss.club1.fr`."
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:1
msgid "SSH (Secure SHell)"
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:4
msgid ""
"SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut se "
"révéler très utile, principalement pour les **utilisateurs avancés**."
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:7
msgid ""
"Dans cette section [OpenSSH](https://fr.wikipedia.org/wiki/OpenSSH) sera "
"utilisé. Comme il s'agit dans logiciel en *ligne de commande*, il est "
"nécessaire d'ouvrir une fenêtre de terminal (powershell sur windows)."
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:12
msgid "Première connexion"
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:15
msgid ""
"La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait "
"l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du milieu]"
"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Attaque_de_l%27homme_du_milieu) il nous faut "
"être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors de cet échange."
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:20
msgid ""
"Pour résoudre ce problème, OpenSSH affiche un avertissement contenant "
"l'empreinte de la clé reçue :"
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:27
msgid ""
"Ce n'est pas idéal car il faut comparer manuellement l'empreinte de "
"l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il est "
"préférable d'ajouter la clé avant le première connexion avec la commande "
"suivante :"
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:34
msgid ""
"Si pour une quelconque raison la comparaison manuelle est préférée, "
"l'empreinte de l'exemple ci-dessus est effectivement celle de club1.fr."
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:37
msgid "Créer une paire de clés de chiffrement"
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:40
msgid ""
"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande suivante."
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:44
msgid ""
"La commande qui suit va permettre d'envoyer la partie publique de la clé "
"vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode d'authentification "
"(Remplacer `<login>` par votre **identifiant** CLUB1)."
msgstr ""
#: ../../services/ssh.md:0
msgid "`22`"
msgstr ""
#: ../../services/web.md:1
msgid "Sites Web"
msgstr ""
#: ../../services/web.md:4
msgid ""
"Il existe deux grands types de sites web : les sites _statiques_, "
"constitués de fichiers dont le contenu ne change pas tant qu'ils n'ont pas "
"été modifiés et les sites _dynamiques_, dont les fichiers sont exécutés et "
"peuvent ainsi produire des résultats différents."
msgstr ""
#: ../../services/web.md:9
msgid "Sites web _statiques_"
msgstr ""
#: ../../services/web.md:12
msgid ""
"L'**espace personnel** dispose d'un dossier spécial `static/` à sa racine. "
"Tous les fichiers et dossiers rangés dedans seront automatiquement publiés "
"sur le web à l'adresse `https://static.club1.fr`, par exemple :"
msgstr ""
#: ../../services/web.md:16
msgid ""
"[`https://static.club1.fr/nicolas/test.html`](https://static.club1.fr/"
"nicolas/test.html) → `/home/nicolas/static/test.html`"
msgstr ""
#: ../../services/web.md:19
msgid ""
"Ce dossier est servi par le serveur HTTP [Apache](https://fr.wikipedia.org/"
"wiki/Apache_HTTP_Server). Il est configuré pour automatiquement générer un "
"_index_ affichant la liste des fichiers et dossiers qu'il contient."
msgstr ""
#: ../../services/web.md:23
msgid ""
"Pour ne pas afficher cet index, il est possible soit de créer un fichier "
"`index.html` qui contiendra la page à afficher à la place, soit d'ajouter un "
"fichier caché de configuration Apache `.htaccess` contenant au moins la "
"ligne suivante."
msgstr ""
#: ../../services/web.md:32
msgid "Sites web _dynamiques_"
msgstr ""
#: ../../services/web.md:35
msgid ""
"Il est possible d'ajouter à la demande des **sous-domaines** de `club1.fr` "
"pointant vers **l'un des dossiers** présent dans votre **espace personnel** "
"pour ainsi créer un site web. Les noms des sous-domaines seront à définir "
"ensemble en fonction de leur disponibilité et leur viabilité."
msgstr ""
|