From dd1a6480c2fadcdf65f36a5f755c145ef3fe1dad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: n-peugnet Date: Sun, 27 Mar 2022 00:27:36 +0100 Subject: fix broken links in translations by not using links' reference notation (https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax#link) --- locales/package.pot | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'locales/package.pot') diff --git a/locales/package.pot b/locales/package.pot index 7b2c384..7d8c6bb 100644 --- a/locales/package.pot +++ b/locales/package.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-26 23:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-27 00:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Ajouter ou supprimer un alias" msgstr "" #: ../admin/aliases.md:31 -msgid "Il est possible d'ajouter autant d'alias que voulu a ajoutant une nouvelle ligne au ficher, en suivant la [syntaxe d'alias de postfix][1] :" +msgid "Il est possible d'ajouter autant d'alias que voulu a ajoutant une nouvelle ligne au ficher, en suivant la [syntaxe d'alias de postfix](http://www.postfix.org/aliases.5.html) :" msgstr "" #: ../admin/aliases.md:38 @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Demandes et Incidents" msgstr "" #: ../index.md:23 -msgid "Pour toute demande ou incident, veuillez [créer un ticket (_issue_)][github-issue] sur GitHub (vous devrez pour celà créer un compte), en choisissant entre demande (_request_) ou incident (_problem_) en fonction de la nature du ticket. Si il s'agit d'une demande impersonnelle, merci de **vérifier** qu'il n'éxiste pas déjà une demande similaire à l'aide de la barre de recherche." +msgid "Pour toute demande ou incident, veuillez [créer un ticket (_issue_)](https://github.com/club-1/hosting/issues) sur GitHub (vous devrez pour celà créer un compte), en choisissant entre demande (_request_) ou incident (_problem_) en fonction de la nature du ticket. Si il s'agit d'une demande impersonnelle, merci de **vérifier** qu'il n'éxiste pas déjà une demande similaire à l'aide de la barre de recherche." msgstr "" #: ../index.md:30 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Matériel et infrastructure" msgstr "" #: ../index.md:35 -msgid "Le serveur est localisé en France à Pantin. Il est relié à internet par fibre optique avec un [débit montant de 200Mb/s en moyenne][nperf]." +msgid "Le serveur est localisé en France à Pantin. Il est relié à internet par fibre optique avec un [débit montant de 200Mb/s en moyenne](https://www.nperf.com/r/338260996-nDOmVdkc)." msgstr "" #: ../index.md:38 @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "..." msgstr "" #: ../index.md:60 -msgid "Si vous souhaitez qu'un logiciel supplémentaire soit installé, merci de **vérifier** dans un premier temps qu'il n'est pas déjà présent, puis, dans le cas contraire, de **créer un ticket** comme expliqué [ci-dessus][demandes]." +msgid "Si vous souhaitez qu'un logiciel supplémentaire soit installé, merci de **vérifier** dans un premier temps qu'il n'est pas déjà présent, puis, dans le cas contraire, de **créer un ticket** comme expliqué [ci-dessus](#demandes-et-incidents)." msgstr "" #: ../index.md:64 @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Bien que [ssh](ssh) puisse aussi être utilisé dans ce but, FTPS peut ê msgstr "" #: ../services/ftps.md:8 -msgid "Le compte FTP est constitué d'un **identifiant** et d'un **mot de passe**, il permet d'accéder à votre *espace personnel* grâce à des logiciels comme [FileZilla][filezilla] (attention l'installeur windows comprend des bundlewares)." +msgid "Le compte FTP est constitué d'un **identifiant** et d'un **mot de passe**, il permet d'accéder à votre *espace personnel* grâce à des logiciels comme [FileZilla](https://filezilla-project.org/download.php?type=client) (attention l'installeur windows comprend des bundlewares)." msgstr "" #: ../services/ftps.md:12 @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Sécurité" msgstr "" #: ../services/ftps.md:15 -msgid "Le serveur FTP est configuré pour ne recevoir que des connexions chiffrés avec TLS pour éviter d'envoyer des mots de passe en clair. Cette fonctionnalité s'appelle [FTPS (FTP avec TLS implicite)][wiki-ftps]." +msgid "Le serveur FTP est configuré pour ne recevoir que des connexions chiffrés avec TLS pour éviter d'envoyer des mots de passe en clair. Cette fonctionnalité s'appelle [FTPS (FTP avec TLS implicite)](https://fr.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol_Secure#FTP_avec_chiffrement_implicite)." msgstr "" #: ../services/ftps.md:19 @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peu msgstr "" #: ../services/ssh.md:8 -msgid "Dans cette section [OpenSSH][wiki-openssh] sera utilisé. Comme il s'agit dans logiciel en *ligne de commande*, il est nécessaire d'ouvrir une fenêtre de terminal (powershell sur windows)." +msgid "Dans cette section [OpenSSH](https://fr.wikipedia.org/wiki/OpenSSH) sera utilisé. Comme il s'agit dans logiciel en *ligne de commande*, il est nécessaire d'ouvrir une fenêtre de terminal (powershell sur windows)." msgstr "" #: ../services/ssh.md:13 @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Première connexion" msgstr "" #: ../services/ssh.md:16 -msgid "La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du milieu][wiki-mitm] il nous faut être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors de cet échange." +msgid "La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du milieu](https://fr.wikipedia.org/wiki/Attaque_de_l%27homme_du_milieu) il nous faut être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors de cet échange." msgstr "" #: ../services/ssh.md:21 -- cgit v1.2.3