From 8e613d6948e3008c2b8ee9c81601914a05ffd3c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: n-peugnet Date: Thu, 7 Apr 2022 23:45:37 +0200 Subject: i18n: run update-po --- locales/en/LC_MESSAGES/package.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 65 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'locales/en') diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po index 2c5494f..d635a1d 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-07 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-07 23:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 12:00+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Peugnet \n" "Language-Team: English " @@ -52,10 +52,10 @@ msgstr "" "The CLUB1's documentation is published in HTML format at . It exists in two languages: French, the main one and English, the " "secondary. The website is generated using [Sphinx](https://en.wikipedia.org/" -"wiki/Sphinx_(documentation_generator)), from source files written in " -"{term}`markdown`. The source files are stored in a directory, versioned with " -"{term}`Git` and publicly accessible via {term}`GitHub` at ." +"wiki/Sphinx_(documentation_generator)), from source files written in {term}" +"`markdown`. The source files are stored in a directory, versioned with {term}" +"`Git` and publicly accessible via {term}`GitHub` at ." #: ../../README.md:1 msgid "" @@ -489,6 +489,19 @@ msgid "Glossaire" msgstr "Glossary" #: ../../glossary.md:0 +msgid "API" +msgstr "" + +#: ../../glossary.md:1 +msgid "" +"De l'anglais _Application Programming Interface_. Interface destinée à être " +"utilisée non pas par un être humain mais par un logiciel. Elle est en " +"général composée d'un ensemble de fonctions qu'un logicel peut utiliser à " +"distance. --- [Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/" +"Interface_de_programmation)" +msgstr "" + +#: ../../glossary.md:6 msgid "Client" msgstr "Client" @@ -497,10 +510,10 @@ msgid "" "Logiciel permettant de se connecter à un {term}`serveur`. --- [Wikipedia]" "(https://fr.wikipedia.org/wiki/Client_(informatique))" msgstr "" -"Piece of software that accesses a service made available by a {term}`server`" -". --- [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Client_(computing))" +"Piece of software that accesses a service made available by a {term}" +"`server`. --- [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Client_(computing))" -#: ../../glossary.md:4 +#: ../../glossary.md:10 msgid "Client web" msgstr "Web client" @@ -511,7 +524,7 @@ msgid "" msgstr "" "{term}`Client` accessible via the {term}`Web` and executed by a Web browser." -#: ../../glossary.md:7 +#: ../../glossary.md:13 msgid "Git" msgstr "Git" @@ -523,7 +536,7 @@ msgstr "" "Distributed version control system software --- [Wikipedia](https://en." "wikipedia.org/wiki/Git)" -#: ../../glossary.md:11 +#: ../../glossary.md:17 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" @@ -537,7 +550,7 @@ msgstr "" "version control using {term}`Git`. --- [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/" "wiki/GitHub)" -#: ../../glossary.md:16 +#: ../../glossary.md:22 msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -546,10 +559,10 @@ msgid "" "{term}`Réseau informatique` mondial accessible au public. --- [Wikipedia]" "(https://fr.wikipedia.org/wiki/Internet)" msgstr "" -"Publicly accessible global {term}`computer network`. --- " -"[Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet)" +"Publicly accessible global {term}`computer network`. --- [Wikipedia](https://" +"en.wikipedia.org/wiki/Internet)" -#: ../../glossary.md:20 +#: ../../glossary.md:26 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" @@ -558,10 +571,10 @@ msgid "" "Language de balisage léger permettant de mettre en forme un document. --- " "[Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/Markdown)" msgstr "" -"Lightweight markup language for creating formatted text. --- " -"[Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)" +"Lightweight markup language for creating formatted text. --- [Wikipedia]" +"(https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)" -#: ../../glossary.md:24 +#: ../../glossary.md:30 msgid "Réseau informatique" msgstr "Computer network" @@ -574,7 +587,7 @@ msgstr "" "Set of computers linked together in order for them to exchange data. --- " "[Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Computer_network)" -#: ../../glossary.md:28 +#: ../../glossary.md:34 msgid "Serveur" msgstr "Server" @@ -588,7 +601,7 @@ msgid "" "wiki/Serveur_informatique)" msgstr "" -#: ../../glossary.md:36 +#: ../../glossary.md:42 msgid "Web" msgstr "Web" @@ -867,8 +880,8 @@ msgid "" "Cloner le dépôt Git avec `git clone` grâce au [git-http-backend](https://git-" "scm.com/docs/git-http-backend)." msgstr "" -"Clone the Git repository using `git clone` thanks to [git-http-backend](https" -"://git-scm.com/docs/git-http-backend)." +"Clone the Git repository using `git clone` thanks to [git-http-backend]" +"(https://git-scm.com/docs/git-http-backend)." #: ../../services/git.md:15 msgid "" @@ -996,6 +1009,37 @@ msgstr "`localhost`" msgid "`3306`" msgstr "`3306`" +#: ../../services/rss.md:1 +msgid "Agrégateur de flux RSS" +msgstr "" + +#: ../../services/rss.md:4 +msgid "" +"Un agrégateur de flux RSS est fourni par [Tiny Tiny RSS](https://fr." +"wikipedia.org/wiki/Tiny_Tiny_RSS) (abbrégé TTRSS). Il est accessible à " +"travers le {term}`client web` intégré se trouvant à l'adresse , mais il est également possible d'y connecter un client natif." +msgstr "" + +#: ../../services/rss.md:10 +msgid "Se connecter avec un client natif" +msgstr "" + +#: ../../services/rss.md:13 +msgid "" +"Avant de pouvoir connecter un client natif, il faut activer l'{term}`API` " +"dans les paramètres du {term}`client web`. Cliquer sur le menu (icone avec " +"les trois barres en haut à droite) → `Configuration...` → Onglet " +"`Configuration` → Section `Général` → Cocher la case `Activer " +"l'API`." +msgstr "" + +#: ../../services/rss.md:18 +msgid "" +"Dans le client natif choisi, il faudra renseigner comme URL du serveur " +"`https://rss.club1.fr`." +msgstr "" + #: ../../services/ssh.md:1 msgid "SSH (Secure SHell)" msgstr "SSH (Secure SHell)" -- cgit v1.2.3