From eb12173361d41321296b8c8ee7514dfc8f94932c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: n-peugnet Date: Tue, 29 Mar 2022 14:57:14 +0200 Subject: fix: gettext width 77 of weblate is in fact 79 This should reduce friction with weblate to a minimum --- locales/en/LC_MESSAGES/package.po | 176 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'locales/en/LC_MESSAGES') diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po index 05c1375..b2f6dcd 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 14:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-29 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-27 18:00+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Peugnet \n" "Language-Team: English " +"de passe seront identiques à ceux du compte FTP. Une instance de phpMyAdmin " +"est disponnible à l'adresse suivante : " msgstr "" #: ../../services/mysql.md:0 @@ -553,9 +551,9 @@ msgstr "SSH (Secure SHell)" #: ../../services/ssh.md:4 msgid "" -"SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut " -"se révéler très utile pour les **utilisateurs avancés** aussi bien que " -"pour les **débutants**." +"SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut se " +"révéler très utile pour les **utilisateurs avancés** aussi bien que pour les " +"**débutants**." msgstr "" "SSH allows to remotely connect to the CLUB1 server. The SSH access can be " "very useful for **advanced users** and **beginners** alike." @@ -567,8 +565,8 @@ msgid "" "nécessaire d'ouvrir une fenêtre de terminal (powershell sur windows)." msgstr "" "In this section [OpenSSH](https://en.wikipedia.org/wiki/OpenSSH) will be " -"used. As this software suite is in *command-line*, it is necessary to open " -"a terminal window (powershell on windows)." +"used. As this software suite is in *command-line*, it is necessary to open a " +"terminal window (powershell on windows)." #: ../../services/ssh.md:13 msgid "Première connexion" @@ -578,32 +576,32 @@ msgstr "First connection" msgid "" "La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait " "l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du milieu]" -"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Attaque_de_l%27homme_du_milieu) il nous " -"faut être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors de cet échange." +"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Attaque_de_l%27homme_du_milieu) il nous faut " +"être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors de cet échange." msgstr "" "The first connection is critical because the key exchange takes place at " -"this moment. To avoid a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia." -"org/wiki/Man-in-the-middle_attack) we have to make sure that we received " -"the correct key during this exchange." +"this moment. To avoid a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/" +"wiki/Man-in-the-middle_attack) we have to make sure that we received the " +"correct key during this exchange." #: ../../services/ssh.md:21 msgid "" "Pour résoudre ce problème, OpenSSH affiche un avertissement contenant " "l'empreinte de la clé reçue :" msgstr "" -"To solve this problem, OpenSSH shows a warning containing the fingerprint " -"of the received key:" +"To solve this problem, OpenSSH shows a warning containing the fingerprint of " +"the received key:" #: ../../services/ssh.md:28 msgid "" "Ce n'est pas idéal car il faut comparer manuellement l'empreinte de " -"l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il " -"est préférable d'ajouter la clé avant le première connexion avec la " -"commande suivante :" +"l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il est " +"préférable d'ajouter la clé avant le première connexion avec la commande " +"suivante :" msgstr "" "This is not ideal as the user must manually compare the fingerprint of the " -"warning with the one provided by the admin. So instead, it is preferable " -"to add the key before the first connection using the following command:" +"warning with the one provided by the admin. So instead, it is preferable to " +"add the key before the first connection using the following command:" #: ../../services/ssh.md:35 msgid "" @@ -619,8 +617,7 @@ msgstr "Create a pair of asymmetric keys" #: ../../services/ssh.md:41 msgid "" -"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande " -"suivante." +"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande suivante." msgstr "To create an asymmetric key pair we use the following command." #: ../../services/ssh.md:45 @@ -629,8 +626,8 @@ msgid "" "vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode " "d'authentification. (Remplacer `` par votre identifiant)" msgstr "" -"The command thereafter then effortlessly sends the public part of the key " -"to the server to be able to use it as an authentication method. (Replace " +"The command thereafter then effortlessly sends the public part of the key to " +"the server to be able to use it as an authentication method. (Replace " "`` with your login)" #: ../../services/ssh.md:0 @@ -644,8 +641,7 @@ msgstr "Websites" #: ../../services/web.md:4 msgid "" "Il est possible d'ajouter à la demande des **sous-domaines** de `club1.fr` " -"pointant vers **l'un des dossiers** présent dans votre **espace " -"personnel** pour ainsi créer un site web. Les noms des sous-domaines " -"seront à définir ensemble en fonction de leur disponibilité et leur " -"viabilité." +"pointant vers **l'un des dossiers** présent dans votre **espace personnel** " +"pour ainsi créer un site web. Les noms des sous-domaines seront à définir " +"ensemble en fonction de leur disponibilité et leur viabilité." msgstr "" -- cgit v1.2.3