Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Quelques fautes et informations obsolètes
|
|
mention du client web email pour consulter et modifier les calendriers et carnets d'adresse.
|
|
pour éviter la confusion entre MariaDB et MySQL.
MariaDB commence à avoir bien divergé, donc il vaut mieux éviter de faire référence à MySQL
|
|
to separate it more clearly from the content of the docs
|
|
It based on nginx's one, with the meta viewport added, as it is not there by default
(see https://mailman.nginx.org/pipermail/nginx-devel/2020-November/013609.html)
It could be customized later.
|
|
une faute corrigée
|
|
Update webdav-android.md
|
|
|
|
Le texte du lien est inséré automatiquement par MyST et correspond au titre de la page en question
|
|
Ajout de détails sur la partie SSH
|
|
- séparation de la partie "se connecter" en "avec mot de passe" et "avec une clé publique".
- plus de détails sur la partie des clés de chiffrement
|
|
|
|
and fix some translations by the way
|
|
Currently translated at 75.1% (187 of 249 strings)
Translation: CLUB1/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/
|
|
* Update ssh.md
addition section "se connecter"
* Update ssh.md
Corrections d'après les commentaires de Nicolas
+ mot de passe "invisible"
* Update services/ssh.md
Co-authored-by: Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>
* Update services/ssh.md
Co-authored-by: Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>
* Update ssh.md
Fin des modifications du 2e round
Co-authored-by: Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>
|
|
|
|
had to fix some of the icon styles to make it look good
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Update webdav-android.md
|
|
Spelling editing
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Currently translated at 94.3% (185 of 196 strings)
Translation: CLUB1/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/
|
|
|
|
|
|
|
|
Currently translated at 92.8% (182 of 196 strings)
Translation: CLUB1/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/
|
|
Currently translated at 86.7% (170 of 196 strings)
Translation: CLUB1/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/
|
|
|
|
|
|
Currently translated at 79.3% (154 of 194 strings)
Translation: CLUB1/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/
|
|
|
|
|
|
Currently translated at 82.3% (154 of 187 strings)
Translation: CLUB1/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/
|
|
|
|
had to recursively add a lot of terms to the glossary... XD
|
|
|
|
and maybe also other editors
|
|
- Add a Glossary and start using it
- Add an Attention admonition about the specifics of MyST-Parser
|
|
|
|
Currently translated at 79.0% (117 of 148 strings)
Translation: CLUB1/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/
|
|
- rename LANGUAGE exported env var to LOCAL, not to disturb Make messages
- remove failing sphinx commands
- remove quotes around BUILDDIR and SOURCEDIR as these will never have spaces
- share doctrees for localized builders for perf. This also fixes warning for epub
about .doctrees unknown mimetype
- fix LaTeX paper size to always use A4
- fix today format to use a localized version
|