diff options
Diffstat (limited to 'locales/en')
-rw-r--r-- | locales/en/LC_MESSAGES/package.po | 238 |
1 files changed, 121 insertions, 117 deletions
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po index c0d4991..001048c 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-29 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-27 18:00+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>\n" "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/" @@ -203,103 +203,15 @@ msgid "" "commentaire suivant juste au dessus du la ligne `msgid \"...\"` :" msgstr "" -#: ../../admin/aliases.md:1 -msgid "Gestion des alias email" -msgstr "Managing email aliases" - -#: ../../admin/aliases.md:4 -msgid "" -"Ce tutoriel est réservé aux utilisateurs faisant partie du groupe unix " -"`aliases`. Il décrit les actions que peuvent accomplir ces utilisateurs." -msgstr "" -"This tutorial is dedicated to users that are part of the `aliases` group. It " -"describes actions that can be done by those users." - -#: ../../admin/aliases.md:7 -msgid "Modifier le fichier de configuration des aliases" -msgstr "Edit the aliases configuration file" - -#: ../../admin/aliases.md:10 -msgid "" -"Ouvrir le fichier `/etc/aliases` avec votre éditeur de texte en CLI favori " -"(`nano`, `vim`, etc.). Il doit ressembler approximativement à ceci :" -msgstr "" -"Open the `/etc/aliases` file with your favorite CLI text editor (`nano`, " -"`vim`, etc.). It should look something like this:" - -#: ../../admin/aliases.md:24 -msgid "Ajouter ou supprimer un utiliseteur d'un alias" -msgstr "Add or remove users from an alias" - -#: ../../admin/aliases.md:26 -msgid "" -"Il suffit d'écrire ou d'effacer l'identifiant de l'utilisateur choisi de la " -"liste se trouvant après le nom de l'alias." -msgstr "" -"Simply write or erase the name of the chosen user in the list that follows " -"the alias name." - -#: ../../admin/aliases.md:29 -msgid "Ajouter ou supprimer un alias" -msgstr "Create or delete an alias" - -#: ../../admin/aliases.md:31 -msgid "" -"Il est possible d'ajouter autant d'alias que voulu a ajoutant une nouvelle " -"ligne au ficher, en suivant la [syntaxe d'alias de postfix](http://www." -"postfix.org/aliases.5.html) :" -msgstr "" -"You can create as many aliases as you want by adding a new line to the file, " -"following the [postfix aliases db syntax](http://www.postfix.org/aliases.5." -"html):" - -#: ../../admin/aliases.md:38 -msgid "" -"Pour supprimer un alias, il suffit de supprimer ou commenter (avec `#`) la " -"ligne correspondante." -msgstr "" -"To delete an alias, simply delete or comment out (using `#`) the " -"corresponding line." - -#: ../../admin/aliases.md:41 -msgid "Soumettre les modifications" -msgstr "Submitting changes" - -#: ../../admin/aliases.md:44 -msgid "" -"Après avoir sauvegardé le fichier, il est nécessaire de regénérer la base de " -"donnée (`/etc/aliases.db`) en lançant la commande suivante :" -msgstr "" -"After you've saved your edits, you have to regenerate the database (`/etc/" -"aliases.db`) using the following command:" +#: ../../general.md:1 +msgid "Informations générales" +msgstr "General information" -#: ../../index.md:9 -msgid "Services" -msgstr "Services" - -#: ../../index.md:80 -msgid "Documentation interne" -msgstr "Internal documentation" - -#: ../../index.md:1 -msgid "Documentation de l'hébergement CLUB1" -msgstr "CLUB1 hosting documentation" - -#: ../../index.md:4 -msgid "" -"L'hébergement CLUB1 est basé sur la mise à disposition d'un *espace " -"personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible via " -"un certain nombre de protocoles, fournissant différents services." -msgstr "" -"CLUB1 hosting is based on the allocation of a *personal space*. It is a " -"storage space on the server, which is accessible via several protocols, " -"providing different services." - -#: ../../index.md:20 +#: ../../general.md:4 msgid "Demandes et Incidents" msgstr "Requests and problems" -#: ../../index.md:23 +#: ../../general.md:7 msgid "" "Pour toute demande ou incident, veuillez [créer un ticket (_issue_)](https://" "github.com/club-1/hosting/issues) sur GitHub (vous devrez pour celà créer un " @@ -314,15 +226,15 @@ msgstr "" "ticket. If it is an impersonal request, please **check** that there is not " "already a similar request using the search bar." -#: ../../index.md:30 +#: ../../general.md:14 msgid "Infos sur le serveur" msgstr "Server infos" -#: ../../index.md:33 +#: ../../general.md:17 msgid "Matériel et infrastructure" msgstr "Hardware and infrastructure" -#: ../../index.md:35 +#: ../../general.md:19 msgid "" "Le serveur est localisé en France à Pantin. Il est relié à internet par " "fibre optique avec un [débit montant de 200Mb/s en moyenne](https://www." @@ -332,11 +244,11 @@ msgstr "" "optical fiver with an [average upload rate of 200Mb/s](https://www.nperf.com/" "r/338260996-nDOmVdkc)." -#: ../../index.md:38 +#: ../../general.md:22 msgid "Système d'exploitation" msgstr "Operating system" -#: ../../index.md:40 +#: ../../general.md:24 msgid "" "Le serveur tourne sur la dernière version **LTS d'_ubuntu server_ (20.04)** " "et est mis à jour régulièrement." @@ -344,11 +256,11 @@ msgstr "" "The server runs the latest **LTS version of _ubuntu server_(20.04)** and is " "updated regularly." -#: ../../index.md:43 +#: ../../general.md:27 msgid "Logiciels et bibliothèques installés" msgstr "Installed software and libraries" -#: ../../index.md:45 +#: ../../general.md:29 msgid "" "Un certain nombre de logiciels et de bibliothèques sont déjà installés. En " "voici une liste _non-exhaustive_ :" @@ -356,51 +268,51 @@ msgstr "" "A significant number of software and libraries are already installed. Here " "is a _non-exhaustive_ list:" -#: ../../index.md:48 +#: ../../general.md:32 msgid "Apache 2.4" msgstr "Apache 2.4" -#: ../../index.md:49 +#: ../../general.md:33 msgid "MariaDb 10.5" msgstr "MariaDb 10.5" -#: ../../index.md:50 +#: ../../general.md:34 msgid "PHP 7.4" msgstr "PHP 7.4" -#: ../../index.md:51 +#: ../../general.md:35 msgid "Python 3.8" msgstr "Python 3.8" -#: ../../index.md:52 +#: ../../general.md:36 msgid "NodeJs 10.19" msgstr "NodeJs 10.19" -#: ../../index.md:53 +#: ../../general.md:37 msgid "Composer 1.10" msgstr "Composer 1.10" -#: ../../index.md:54 +#: ../../general.md:38 msgid "pip 20.0" msgstr "pip 20.0" -#: ../../index.md:55 +#: ../../general.md:39 msgid "npm 7.5.2" msgstr "npm 7.5.2" -#: ../../index.md:56 +#: ../../general.md:40 msgid "phpMyAdmin 4.9" msgstr "phpMyAdmin 4.9" -#: ../../index.md:57 +#: ../../general.md:41 msgid "git 2.25" msgstr "git 2.25" -#: ../../index.md:58 +#: ../../general.md:42 msgid "..." msgstr "..." -#: ../../index.md:60 +#: ../../general.md:44 msgid "" "Si vous souhaitez qu'un logiciel supplémentaire soit installé, merci de " "**vérifier** dans un premier temps qu'il n'est pas déjà présent, puis, dans " @@ -411,11 +323,11 @@ msgstr "" "that it is not already present, then, if not, **create a ticket** as " "explained [above](#demandes-et-incidents)." -#: ../../index.md:64 +#: ../../general.md:48 msgid "Disponibilité" msgstr "Availability" -#: ../../index.md:66 +#: ../../general.md:50 msgid "" "Afin de garantir un certaine disponibilité, le serveur ainsi que les " "équipements réseaux sont alimentés par une _UPS_. Cependant, la redondance " @@ -430,11 +342,11 @@ msgstr "" "time, for example during a kernel update. That said, an effective " "availability **above 90%** should be ensured." -#: ../../index.md:73 +#: ../../general.md:57 msgid "Politique et vie privée" msgstr "Politics and privacy" -#: ../../index.md:76 +#: ../../general.md:60 msgid "" "Aucune des données que vous stockez dans votre espace personnel de sera " "divulguée ni utilisée à des fins lucratives et ce même sous la menace." @@ -442,6 +354,84 @@ msgstr "" "None of the data you store in your personal space will be divulged or used " "for profit, even under threat." +#: ../../index.md:1 +msgid "Documentation de l'hébergement CLUB1" +msgstr "CLUB1 hosting documentation" + +#: ../../interne/aliases.md:1 +msgid "Gestion des alias email" +msgstr "Managing email aliases" + +#: ../../interne/aliases.md:4 +msgid "" +"Ce tutoriel est réservé aux utilisateurs faisant partie du groupe unix " +"`aliases`. Il décrit les actions que peuvent accomplir ces utilisateurs." +msgstr "" +"This tutorial is dedicated to users that are part of the `aliases` group. It " +"describes actions that can be done by those users." + +#: ../../interne/aliases.md:7 +msgid "Modifier le fichier de configuration des aliases" +msgstr "Edit the aliases configuration file" + +#: ../../interne/aliases.md:10 +msgid "" +"Ouvrir le fichier `/etc/aliases` avec votre éditeur de texte en CLI favori " +"(`nano`, `vim`, etc.). Il doit ressembler approximativement à ceci :" +msgstr "" +"Open the `/etc/aliases` file with your favorite CLI text editor (`nano`, " +"`vim`, etc.). It should look something like this:" + +#: ../../interne/aliases.md:24 +msgid "Ajouter ou supprimer un utiliseteur d'un alias" +msgstr "Add or remove users from an alias" + +#: ../../interne/aliases.md:26 +msgid "" +"Il suffit d'écrire ou d'effacer l'identifiant de l'utilisateur choisi de la " +"liste se trouvant après le nom de l'alias." +msgstr "" +"Simply write or erase the name of the chosen user in the list that follows " +"the alias name." + +#: ../../interne/aliases.md:29 +msgid "Ajouter ou supprimer un alias" +msgstr "Create or delete an alias" + +#: ../../interne/aliases.md:31 +msgid "" +"Il est possible d'ajouter autant d'alias que voulu a ajoutant une nouvelle " +"ligne au ficher, en suivant la [syntaxe d'alias de postfix](http://www." +"postfix.org/aliases.5.html) :" +msgstr "" +"You can create as many aliases as you want by adding a new line to the file, " +"following the [postfix aliases db syntax](http://www.postfix.org/aliases.5." +"html):" + +#: ../../interne/aliases.md:38 +msgid "" +"Pour supprimer un alias, il suffit de supprimer ou commenter (avec `#`) la " +"ligne correspondante." +msgstr "" +"To delete an alias, simply delete or comment out (using `#`) the " +"corresponding line." + +#: ../../interne/aliases.md:41 +msgid "Soumettre les modifications" +msgstr "Submitting changes" + +#: ../../interne/aliases.md:44 +msgid "" +"Après avoir sauvegardé le fichier, il est nécessaire de regénérer la base de " +"donnée (`/etc/aliases.db`) en lançant la commande suivante :" +msgstr "" +"After you've saved your edits, you have to regenerate the database (`/etc/" +"aliases.db`) using the following command:" + +#: ../../interne/index.md:1 +msgid "Documentation interne" +msgstr "Internal documentation" + #: ../../services/ftps.md:1 msgid "FTPS (File Transfer Protocol Secure)" msgstr "FTPS (File Transfer Protocol Secure)" @@ -538,6 +528,20 @@ msgstr "authentication" msgid "Normale" msgstr "Normal" +#: ../../services/index.md:1 +msgid "Services" +msgstr "Services" + +#: ../../services/index.md:4 +msgid "" +"L'hébergement CLUB1 est basé sur la mise à disposition d'un *espace " +"personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible via " +"un certain nombre de protocoles, fournissant différents services." +msgstr "" +"CLUB1 hosting is based on the allocation of a *personal space*. It is a " +"storage space on the server, which is accessible via several protocols, " +"providing different services." + #: ../../services/mysql.md:1 msgid "Bases de données MySQL" msgstr "MySQL databases" |