diff options
Diffstat (limited to 'locales/en/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locales/en/LC_MESSAGES/package.po | 347 | ||||
-rw-r--r-- | locales/en/LC_MESSAGES/sphinx.po | 32 |
2 files changed, 379 insertions, 0 deletions
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po new file mode 100644 index 0000000..e17f85c --- /dev/null +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po @@ -0,0 +1,347 @@ +# Translations for CLUB1 hosting's docs. +# Copyright (C) 2022, Nicolas PEUGNET +# This file is distributed under the same license as the Hébergement CLUB1 +# package. +# Nicolas PEUGNET <nicolas@club1.fr>, 2022. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Nicolas PEUGNET <nicolas@club1.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-26 11:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" + +#: ../index.md:9 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: ../index.md:1 +msgid "Documentation de l'hébergement CLUB1" +msgstr "" + +#: ../index.md:4 +msgid "" +"L'hébergement CLUB1 est basé sur la mise à disposition d'un *espace " +"personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible " +"via un certain nombre de protocoles, fournissant différents services." +msgstr "" + +#: ../index.md:20 +msgid "Demandes et Incidents" +msgstr "" + +#: ../index.md:22 +msgid "" +"Pour toute demande ou incident, veuillez [créer un ticket (_issue_" +")][github-issue] sur GitHub (vous devrez pour celà créer un compte), en " +"choisissant entre demande (_request_) ou incident (_problem_) en fonction" +" de la nature du ticket. Si il s'agit d'une demande impersonnelle, merci " +"de **vérifier** qu'il n'éxiste pas déjà une demande similaire à l'aide de" +" la barre de recherche." +msgstr "" + +#: ../index.md:29 +msgid "Infos sur le serveur" +msgstr "" + +#: ../index.md:31 +msgid "Matériel et infrastructure" +msgstr "" + +#: ../index.md:33 +msgid "" +"Le serveur est localisé en France à Pantin. Il est relié à internet par " +"fibre optique avec un [débit montant de 200Mb/s en moyenne][nperf]." +msgstr "" + +#: ../index.md:36 +msgid "Système d'exploitation" +msgstr "" + +#: ../index.md:38 +msgid "" +"Le serveur tourne sur la dernière version **LTS d'_ubuntu server_ " +"(20.04)** et est mis à jour régulièrement." +msgstr "" + +#: ../index.md:41 +msgid "Logiciels et bibliothèques installés" +msgstr "" + +#: ../index.md:43 +msgid "" +"Un certain nombre de logiciels et de bibliothèques sont déjà installés. " +"En voici une liste _non-exhaustive_ :" +msgstr "" + +#: ../index.md:46 +msgid "Apache 2.4" +msgstr "" + +#: ../index.md:47 +msgid "MariaDb 10.5" +msgstr "" + +#: ../index.md:48 +msgid "PHP 7.4" +msgstr "" + +#: ../index.md:49 +msgid "Python 3.8" +msgstr "" + +#: ../index.md:50 +msgid "NodeJs 10.19" +msgstr "" + +#: ../index.md:51 +msgid "Composer 1.10" +msgstr "" + +#: ../index.md:52 +msgid "pip 20.0" +msgstr "" + +#: ../index.md:53 +msgid "npm 7.5.2" +msgstr "" + +#: ../index.md:54 +msgid "phpMyAdmin 4.9" +msgstr "" + +#: ../index.md:55 +msgid "git 2.25" +msgstr "" + +#: ../index.md:56 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../index.md:58 +msgid "" +"Si vous souhaitez qu'un logiciel supplémentaire soit installé, merci de " +"**vérifier** dans un premier temps qu'il n'est pas déjà présent, puis, " +"dans le cas contraire, de **créer un ticket** comme expliqué [ci-" +"dessus][demandes]." +msgstr "" + +#: ../index.md:62 +msgid "Disponibilité" +msgstr "" + +#: ../index.md:64 +msgid "" +"Afin de garantir un certaine disponibilité, le serveur ainsi que les " +"équipements réseaux sont alimentés par une _UPS_. Cependant, la " +"redondance n'étant pas présente à tous les niveaux, le serveur pourrait " +"être inaccessible pendant de courts laps de temps, par exemple lors d'une" +" mise à jour du noyau. Cela dit, une disponibilité effective **supérieure" +" à 90%** devrait pouvoir être assurée." +msgstr "" + +#: ../index.md:71 +msgid "Politique et vie privée" +msgstr "" + +#: ../index.md:73 +msgid "" +"Aucune des données que vous stockez dans votre espace personnel de sera " +"divulguée ni utilisée à des fins lucratives et ce même sous la menace." +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md:1 +msgid "FTPS (File Transfer Protocol Secure)" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md:4 +msgid "" +"Bien que [ssh](ssh) puisse aussi être utilisé dans ce but, FTPS peut être" +" utile lors du tranfert d'un grand nombre de fichiers depuis et vers le " +"serveur CLUB1." +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md:8 +msgid "" +"Le compte FTP est constitué d'un **identifiant** et d'un **mot de " +"passe**, il permet d'accéder à votre *espace personnel* grâce à des " +"logiciels comme [FileZilla][filezilla] (attention l'installeur windows " +"comprend des bundlewares)." +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md:12 +msgid "Sécurité" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md:15 +msgid "" +"Le serveur FTP est configuré pour ne recevoir que des connexions chiffrés" +" avec TLS pour éviter d'envoyer des mots de passe en clair. Cette " +"fonctionnalité s'appelle [FTPS (FTP avec TLS implicite)][wiki-ftps]." +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md:19 +msgid "" +"Un certificat est utilisé pour prouver l'authenticité de la clé du " +"serveur. Si un message demande d'approuver le certificat lors de la " +"connexion, il est important de vérifier qu'il est bien délivré par `Let's" +" Encrypt`." +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md:23 ../services/mysql.md:9 ../services/ssh.md:51 +msgid "Informations de connexion" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md ../services/mysql.md ../services/ssh.md +msgid "champ" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md ../services/mysql.md ../services/ssh.md +msgid "valeur" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md ../services/mysql.md ../services/ssh.md +msgid "hôte" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md ../services/ssh.md +msgid "`club1.fr`" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md ../services/mysql.md ../services/ssh.md +msgid "port" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md +msgid "`990` (par défaut)" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md +msgid "chiffrement" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md +msgid "TLS Implicite" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md +msgid "authentification" +msgstr "" + +#: ../services/ftps.md +msgid "Normale" +msgstr "" + +#: ../services/mysql.md:1 +msgid "Bases de données MySQL" +msgstr "" + +#: ../services/mysql.md:4 +msgid "" +"Un accès à MariaDb pourra être ajouté, à partir duquel il est possible de" +" créer des **bases de données MySQL personnelles**. L'identifiant et le " +"mot de passe seront identiques à ceux du compte FTP. Une instance de " +"phpMyAdmin est disponnible à l'adresse suivante : " +"<https://club1.fr/phpmyadmin>" +msgstr "" + +#: ../services/mysql.md +msgid "`localhost`" +msgstr "" + +#: ../services/mysql.md +msgid "`3306`" +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:1 +msgid "SSH (Secure SHell)" +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:4 +msgid "" +"SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut " +"se révéler très utile pour les **utilisateurs avancés** aussi bien que " +"pour les **débutants**." +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:8 +msgid "" +"Dans cette section [OpenSSH][wiki-openssh] sera utilisé. Comme il s'agit " +"dans logiciel en *ligne de commande*, il est nécessaire d'ouvrir une " +"fenêtre de terminal (powershell sur windows)." +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:13 +msgid "Première connexion" +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:16 +msgid "" +"La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait" +" l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du " +"milieu][wiki-mitm] il nous faut être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors " +"de cet échange." +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:21 +msgid "" +"Pour résoudre ce problème, OpenSSH affiche un avertissement contenant " +"l'empreinte de la clé reçue :" +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:28 +msgid "" +"Ce n'est pas idéal car il faut comparer manuellement l'empreinte de " +"l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il " +"est préférable d'ajouter la clé avant le première connexion avec la " +"commande suivante :" +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:35 +msgid "" +"Si pour une quelconque raison la comparaison manuelle est préférée, " +"l'empreinte de l'exemple ci-dessus est effectivement celle de club1.fr." +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:38 +msgid "Créer une paire de clés de chiffrement" +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:41 +msgid "" +"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande " +"suivante." +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md:45 +msgid "" +"La commande qui suit va permettre d'envoyer la partie publique de la clé " +"vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode " +"d'authentification. (Remplacer `<login>` par votre identifiant)" +msgstr "" + +#: ../services/ssh.md +msgid "`22`" +msgstr "" + +#: ../services/web.md:1 +msgid "Sites Web" +msgstr "" + +#: ../services/web.md:4 +msgid "" +"Il est possible d'ajouter à la demande des **sous-domaines** de " +"`club1.fr` pointant vers **l'un des dossiers** présent dans votre " +"**espace personnel** pour ainsi créer un site web. Les noms des sous-" +"domaines seront à définir ensemble en fonction de leur disponibilité et " +"leur viabilité." +msgstr "" + diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/sphinx.po b/locales/en/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 0000000..655a2d5 --- /dev/null +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translations for the documentation's templates. +# Copyright (C) 2022, Nicolas PEUGNET +# This file is distributed under the same license as the Hébergement CLUB1 +# package. +# Nicolas PEUGNET <nicolas@club1.fr>, 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Nicolas PEUGNET <nicolas@club1.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-26 11:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Nicolas PEUGNET <nicolas@club1.fr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" + +#: ../_templates/versions.html:4 ../_templates/versions.html:21 +msgid "Versions" +msgstr "Versions" + +#: ../_templates/versions.html:11 +msgid "Langages" +msgstr "Languages" + +#: ../_templates/versions.html:31 +msgid "Téléchargements" +msgstr "Downloads" + |