aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales/en/LC_MESSAGES/package.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locales/en/LC_MESSAGES/package.po')
-rw-r--r--locales/en/LC_MESSAGES/package.po347
1 files changed, 347 insertions, 0 deletions
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po
new file mode 100644
index 0000000..e17f85c
--- /dev/null
+++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po
@@ -0,0 +1,347 @@
+# Translations for CLUB1 hosting's docs.
+# Copyright (C) 2022, Nicolas PEUGNET
+# This file is distributed under the same license as the Hébergement CLUB1
+# package.
+# Nicolas PEUGNET <nicolas@club1.fr>, 2022.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Nicolas PEUGNET <nicolas@club1.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-26 11:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+
+#: ../index.md:9
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:1
+msgid "Documentation de l'hébergement CLUB1"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:4
+msgid ""
+"L'hébergement CLUB1 est basé sur la mise à disposition d'un *espace "
+"personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible "
+"via un certain nombre de protocoles, fournissant différents services."
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:20
+msgid "Demandes et Incidents"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:22
+msgid ""
+"Pour toute demande ou incident, veuillez [créer un ticket (_issue_"
+")][github-issue] sur GitHub (vous devrez pour celà créer un compte), en "
+"choisissant entre demande (_request_) ou incident (_problem_) en fonction"
+" de la nature du ticket. Si il s'agit d'une demande impersonnelle, merci "
+"de **vérifier** qu'il n'éxiste pas déjà une demande similaire à l'aide de"
+" la barre de recherche."
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:29
+msgid "Infos sur le serveur"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:31
+msgid "Matériel et infrastructure"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:33
+msgid ""
+"Le serveur est localisé en France à Pantin. Il est relié à internet par "
+"fibre optique avec un [débit montant de 200Mb/s en moyenne][nperf]."
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:36
+msgid "Système d'exploitation"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:38
+msgid ""
+"Le serveur tourne sur la dernière version **LTS d'_ubuntu server_ "
+"(20.04)** et est mis à jour régulièrement."
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:41
+msgid "Logiciels et bibliothèques installés"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:43
+msgid ""
+"Un certain nombre de logiciels et de bibliothèques sont déjà installés. "
+"En voici une liste _non-exhaustive_ :"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:46
+msgid "Apache 2.4"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:47
+msgid "MariaDb 10.5"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:48
+msgid "PHP 7.4"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:49
+msgid "Python 3.8"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:50
+msgid "NodeJs 10.19"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:51
+msgid "Composer 1.10"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:52
+msgid "pip 20.0"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:53
+msgid "npm 7.5.2"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:54
+msgid "phpMyAdmin 4.9"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:55
+msgid "git 2.25"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:56
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:58
+msgid ""
+"Si vous souhaitez qu'un logiciel supplémentaire soit installé, merci de "
+"**vérifier** dans un premier temps qu'il n'est pas déjà présent, puis, "
+"dans le cas contraire, de **créer un ticket** comme expliqué [ci-"
+"dessus][demandes]."
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:62
+msgid "Disponibilité"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:64
+msgid ""
+"Afin de garantir un certaine disponibilité, le serveur ainsi que les "
+"équipements réseaux sont alimentés par une _UPS_. Cependant, la "
+"redondance n'étant pas présente à tous les niveaux, le serveur pourrait "
+"être inaccessible pendant de courts laps de temps, par exemple lors d'une"
+" mise à jour du noyau. Cela dit, une disponibilité effective **supérieure"
+" à 90%** devrait pouvoir être assurée."
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:71
+msgid "Politique et vie privée"
+msgstr ""
+
+#: ../index.md:73
+msgid ""
+"Aucune des données que vous stockez dans votre espace personnel de sera "
+"divulguée ni utilisée à des fins lucratives et ce même sous la menace."
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md:1
+msgid "FTPS (File Transfer Protocol Secure)"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md:4
+msgid ""
+"Bien que [ssh](ssh) puisse aussi être utilisé dans ce but, FTPS peut être"
+" utile lors du tranfert d'un grand nombre de fichiers depuis et vers le "
+"serveur CLUB1."
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md:8
+msgid ""
+"Le compte FTP est constitué d'un **identifiant** et d'un **mot de "
+"passe**, il permet d'accéder à votre *espace personnel* grâce à des "
+"logiciels comme [FileZilla][filezilla] (attention l'installeur windows "
+"comprend des bundlewares)."
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md:12
+msgid "Sécurité"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md:15
+msgid ""
+"Le serveur FTP est configuré pour ne recevoir que des connexions chiffrés"
+" avec TLS pour éviter d'envoyer des mots de passe en clair. Cette "
+"fonctionnalité s'appelle [FTPS (FTP avec TLS implicite)][wiki-ftps]."
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md:19
+msgid ""
+"Un certificat est utilisé pour prouver l'authenticité de la clé du "
+"serveur. Si un message demande d'approuver le certificat lors de la "
+"connexion, il est important de vérifier qu'il est bien délivré par `Let's"
+" Encrypt`."
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md:23 ../services/mysql.md:9 ../services/ssh.md:51
+msgid "Informations de connexion"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md ../services/mysql.md ../services/ssh.md
+msgid "champ"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md ../services/mysql.md ../services/ssh.md
+msgid "valeur"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md ../services/mysql.md ../services/ssh.md
+msgid "hôte"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md ../services/ssh.md
+msgid "`club1.fr`"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md ../services/mysql.md ../services/ssh.md
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md
+msgid "`990` (par défaut)"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md
+msgid "chiffrement"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md
+msgid "TLS Implicite"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md
+msgid "authentification"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ftps.md
+msgid "Normale"
+msgstr ""
+
+#: ../services/mysql.md:1
+msgid "Bases de données MySQL"
+msgstr ""
+
+#: ../services/mysql.md:4
+msgid ""
+"Un accès à MariaDb pourra être ajouté, à partir duquel il est possible de"
+" créer des **bases de données MySQL personnelles**. L'identifiant et le "
+"mot de passe seront identiques à ceux du compte FTP. Une instance de "
+"phpMyAdmin est disponnible à l'adresse suivante : "
+"<https://club1.fr/phpmyadmin>"
+msgstr ""
+
+#: ../services/mysql.md
+msgid "`localhost`"
+msgstr ""
+
+#: ../services/mysql.md
+msgid "`3306`"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:1
+msgid "SSH (Secure SHell)"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:4
+msgid ""
+"SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut "
+"se révéler très utile pour les **utilisateurs avancés** aussi bien que "
+"pour les **débutants**."
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:8
+msgid ""
+"Dans cette section [OpenSSH][wiki-openssh] sera utilisé. Comme il s'agit "
+"dans logiciel en *ligne de commande*, il est nécessaire d'ouvrir une "
+"fenêtre de terminal (powershell sur windows)."
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:13
+msgid "Première connexion"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:16
+msgid ""
+"La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait"
+" l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du "
+"milieu][wiki-mitm] il nous faut être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors "
+"de cet échange."
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:21
+msgid ""
+"Pour résoudre ce problème, OpenSSH affiche un avertissement contenant "
+"l'empreinte de la clé reçue :"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:28
+msgid ""
+"Ce n'est pas idéal car il faut comparer manuellement l'empreinte de "
+"l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il "
+"est préférable d'ajouter la clé avant le première connexion avec la "
+"commande suivante :"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:35
+msgid ""
+"Si pour une quelconque raison la comparaison manuelle est préférée, "
+"l'empreinte de l'exemple ci-dessus est effectivement celle de club1.fr."
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:38
+msgid "Créer une paire de clés de chiffrement"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:41
+msgid ""
+"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande "
+"suivante."
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md:45
+msgid ""
+"La commande qui suit va permettre d'envoyer la partie publique de la clé "
+"vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode "
+"d'authentification. (Remplacer `<login>` par votre identifiant)"
+msgstr ""
+
+#: ../services/ssh.md
+msgid "`22`"
+msgstr ""
+
+#: ../services/web.md:1
+msgid "Sites Web"
+msgstr ""
+
+#: ../services/web.md:4
+msgid ""
+"Il est possible d'ajouter à la demande des **sous-domaines** de "
+"`club1.fr` pointant vers **l'un des dossiers** présent dans votre "
+"**espace personnel** pour ainsi créer un site web. Les noms des sous-"
+"domaines seront à définir ensemble en fonction de leur disponibilité et "
+"leur viabilité."
+msgstr ""
+