diff options
author | n-peugnet <n.peugnet@free.fr> | 2022-03-29 20:38:24 +0200 |
---|---|---|
committer | n-peugnet <n.peugnet@free.fr> | 2022-03-29 20:38:24 +0200 |
commit | 59308cf28140632bc6e91b25a901d5a107bbaed7 (patch) | |
tree | d91b9457bd1e2f9df5eb676dca5489f4f3ee33f1 /locales | |
parent | 4e0e7933b6689d146fdd2b8c3cdfcfec9bd50d38 (diff) | |
download | club1-docs-59308cf28140632bc6e91b25a901d5a107bbaed7.tar.gz club1-docs-59308cf28140632bc6e91b25a901d5a107bbaed7.zip |
docs: small corrections
Diffstat (limited to 'locales')
-rw-r--r-- | locales/en/LC_MESSAGES/package.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | locales/package.pot | 60 |
2 files changed, 73 insertions, 64 deletions
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po index 93f31bf..af57cfa 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 20:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-29 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-27 18:00+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>\n" "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "describes actions that can be done by those users." #: ../../interne/aliases.md:7 -msgid "Modifier le fichier de configuration des aliases" +msgid "Modifier le fichier de configuration des alias" msgstr "Edit the aliases configuration file" #: ../../interne/aliases.md:10 @@ -391,7 +391,8 @@ msgstr "" "`vim`, etc.). It should look something like this:" #: ../../interne/aliases.md:24 -msgid "Ajouter ou supprimer un utiliseteur d'un alias" +#, fuzzy +msgid "Ajouter ou supprimer un utilisateur d'un alias" msgstr "Add or remove users from an alias" #: ../../interne/aliases.md:26 @@ -440,6 +441,10 @@ msgstr "" msgid "Documentation interne" msgstr "Internal documentation" +#: ../../interne/index.md:4 +msgid "Cette section comporte la documentation interne de CLUB1." +msgstr "This section contains the CLUB1's internal documentation." + #: ../../services/ftps.md:1 msgid "FTPS (File Transfer Protocol Secure)" msgstr "FTPS (File Transfer Protocol Secure)" @@ -455,21 +460,19 @@ msgstr "" #: ../../services/ftps.md:8 msgid "" -"Le compte FTP est constitué d'un **identifiant** et d'un **mot de passe**, " -"il permet d'accéder à votre *espace personnel* grâce à des logiciels comme " -"[FileZilla](https://filezilla-project.org/download.php?type=client) " -"(attention l'installeur windows comprend des bundlewares)." +"Le protocole FTP permet d'accéder à votre *espace personnel* grâce à des " +"logiciels comme [FileZilla](https://filezilla-project.org/download.php?" +"type=client) (attention l'installeur windows comprend des bundlewares)." msgstr "" -"The FTP account consists in a **login** and a **password**, it gives access " -"to your *personal space* thanks to software like [FileZilla](https://" -"filezilla-project.org/download.php?type=client) (warning: the windows " -"installer includes bundlewares)." +"The FTP protocol gives access to your *personal space* thanks to software " +"like [FileZilla](https://filezilla-project.org/download.php?type=client) " +"(warning: the windows installer includes bundlewares)." -#: ../../services/ftps.md:12 +#: ../../services/ftps.md:11 msgid "Sécurité" msgstr "Security" -#: ../../services/ftps.md:15 +#: ../../services/ftps.md:14 msgid "" "Le serveur FTP est configuré pour ne recevoir que des connexions chiffrés " "avec TLS pour éviter d'envoyer des mots de passe en clair. Cette " @@ -482,7 +485,7 @@ msgstr "" "as [FTPS (FTP over implicit TLS)](https://en.wikipedia.org/wiki/" "FTPS#Implicit)." -#: ../../services/ftps.md:19 +#: ../../services/ftps.md:18 msgid "" "Un certificat est utilisé pour prouver l'authenticité de la clé du serveur. " "Si un message demande d'approuver le certificat lors de la connexion, il est " @@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "" "prompted for a certificate approval, it is important to check that it is " "issued by `Let's Encrypt`." -#: ../../services/ftps.md:23 ../../services/mysql.md:9 ../../services/ssh.md:51 +#: ../../services/ftps.md:22 ../../services/mysql.md:8 ../../services/ssh.md:50 msgid "Informations de connexion" msgstr "Connection information" @@ -544,11 +547,14 @@ msgstr "Services" msgid "" "L'hébergement CLUB1 est basé sur la mise à disposition d'un *espace " "personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible via " -"un certain nombre de protocoles, fournissant différents services." +"un certain nombre de protocoles, fournissant différents services. Tous ces " +"services utilisent donc le même **identifiant** et le même **mot de passe** " +"pour la connexion." msgstr "" "CLUB1 hosting is based on the allocation of a *personal space*. It is a " "storage space on the server, which is accessible via several protocols, " -"providing different services." +"providing different services. All these services then share the same " +"**login** and **password** for the connection." #: ../../services/mysql.md:1 msgid "Bases de données MySQL" @@ -557,13 +563,12 @@ msgstr "MySQL databases" #: ../../services/mysql.md:4 msgid "" "Un accès à MariaDb pourra être ajouté, à partir duquel il est possible de " -"créer des **bases de données MySQL personnelles**. L'identifiant et le mot " -"de passe seront identiques à ceux du compte FTP. Une instance de phpMyAdmin " -"est disponnible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/phpmyadmin>" +"créer des **bases de données MySQL personnelles**. Une instance de " +"phpMyAdmin est disponnible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/" +"phpmyadmin>" msgstr "" "An access to Maria Db could be added, from which it is possible to create " -"**personal MySQL databases**. The login and the password will be identical " -"to those of the FTP account. An instance of phpMyAdmin is available at the " +"**personal MySQL databases**. An instance of phpMyAdmin is available at the " "following address: <https://club1.fr/phpmyadmin>" #: ../../services/mysql.md:0 @@ -581,13 +586,12 @@ msgstr "SSH (Secure SHell)" #: ../../services/ssh.md:4 msgid "" "SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut se " -"révéler très utile pour les **utilisateurs avancés** aussi bien que pour les " -"**débutants**." +"révéler très utile, principalement pour les **utilisateurs avancés**." msgstr "" "SSH allows to remotely connect to the CLUB1 server. The SSH access can be " -"very useful for **advanced users** and **beginners** alike." +"very useful, mostly for **advanced users**." -#: ../../services/ssh.md:8 +#: ../../services/ssh.md:7 msgid "" "Dans cette section [OpenSSH](https://fr.wikipedia.org/wiki/OpenSSH) sera " "utilisé. Comme il s'agit dans logiciel en *ligne de commande*, il est " @@ -597,11 +601,11 @@ msgstr "" "used. As this software suite is in *command-line*, it is necessary to open a " "terminal window (powershell on windows)." -#: ../../services/ssh.md:13 +#: ../../services/ssh.md:12 msgid "Première connexion" msgstr "First connection" -#: ../../services/ssh.md:16 +#: ../../services/ssh.md:15 msgid "" "La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait " "l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du milieu]" @@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "" "wiki/Man-in-the-middle_attack) we have to make sure that we received the " "correct key during this exchange." -#: ../../services/ssh.md:21 +#: ../../services/ssh.md:20 msgid "" "Pour résoudre ce problème, OpenSSH affiche un avertissement contenant " "l'empreinte de la clé reçue :" @@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "" "To solve this problem, OpenSSH shows a warning containing the fingerprint of " "the received key:" -#: ../../services/ssh.md:28 +#: ../../services/ssh.md:27 msgid "" "Ce n'est pas idéal car il faut comparer manuellement l'empreinte de " "l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il est " @@ -632,7 +636,7 @@ msgstr "" "warning with the one provided by the admin. So instead, it is preferable to " "add the key before the first connection using the following command:" -#: ../../services/ssh.md:35 +#: ../../services/ssh.md:34 msgid "" "Si pour une quelconque raison la comparaison manuelle est préférée, " "l'empreinte de l'exemple ci-dessus est effectivement celle de club1.fr." @@ -640,20 +644,21 @@ msgstr "" "If for some reason the manual comparison is preferred, the fingerprint in " "the above example is indeed the fingerprint of club1.fr." -#: ../../services/ssh.md:38 +#: ../../services/ssh.md:37 msgid "Créer une paire de clés de chiffrement" msgstr "Create a pair of asymmetric keys" -#: ../../services/ssh.md:41 +#: ../../services/ssh.md:40 msgid "" "Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande suivante." msgstr "To create an asymmetric key pair we use the following command." -#: ../../services/ssh.md:45 +#: ../../services/ssh.md:44 +#, fuzzy msgid "" "La commande qui suit va permettre d'envoyer la partie publique de la clé " -"vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode " -"d'authentification. (Remplacer `<login>` par votre identifiant)" +"vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode d'authentification " +"(Remplacer `<login>` par votre **identifiant** CLUB1)." msgstr "" "The command thereafter then effortlessly sends the public part of the key to " "the server to be able to use it as an authentication method. (Replace " diff --git a/locales/package.pot b/locales/package.pot index 310fcfc..5069b03 100644 --- a/locales/package.pot +++ b/locales/package.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 20:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-29 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../interne/aliases.md:7 -msgid "Modifier le fichier de configuration des aliases" +msgid "Modifier le fichier de configuration des alias" msgstr "" #: ../../interne/aliases.md:10 @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../interne/aliases.md:24 -msgid "Ajouter ou supprimer un utiliseteur d'un alias" +msgid "Ajouter ou supprimer un utilisateur d'un alias" msgstr "" #: ../../interne/aliases.md:26 @@ -398,6 +398,10 @@ msgstr "" msgid "Documentation interne" msgstr "" +#: ../../interne/index.md:4 +msgid "Cette section comporte la documentation interne de CLUB1." +msgstr "" + #: ../../services/ftps.md:1 msgid "FTPS (File Transfer Protocol Secure)" msgstr "" @@ -411,17 +415,16 @@ msgstr "" #: ../../services/ftps.md:8 msgid "" -"Le compte FTP est constitué d'un **identifiant** et d'un **mot de passe**, " -"il permet d'accéder à votre *espace personnel* grâce à des logiciels comme " -"[FileZilla](https://filezilla-project.org/download.php?type=client) " -"(attention l'installeur windows comprend des bundlewares)." +"Le protocole FTP permet d'accéder à votre *espace personnel* grâce à des " +"logiciels comme [FileZilla](https://filezilla-project.org/download.php?" +"type=client) (attention l'installeur windows comprend des bundlewares)." msgstr "" -#: ../../services/ftps.md:12 +#: ../../services/ftps.md:11 msgid "Sécurité" msgstr "" -#: ../../services/ftps.md:15 +#: ../../services/ftps.md:14 msgid "" "Le serveur FTP est configuré pour ne recevoir que des connexions chiffrés " "avec TLS pour éviter d'envoyer des mots de passe en clair. Cette " @@ -430,14 +433,14 @@ msgid "" "File_Transfer_Protocol_Secure#FTP_avec_chiffrement_implicite)." msgstr "" -#: ../../services/ftps.md:19 +#: ../../services/ftps.md:18 msgid "" "Un certificat est utilisé pour prouver l'authenticité de la clé du serveur. " "Si un message demande d'approuver le certificat lors de la connexion, il est " "important de vérifier qu'il est bien délivré par `Let's Encrypt`." msgstr "" -#: ../../services/ftps.md:23 ../../services/mysql.md:9 ../../services/ssh.md:51 +#: ../../services/ftps.md:22 ../../services/mysql.md:8 ../../services/ssh.md:50 msgid "Informations de connexion" msgstr "" @@ -489,7 +492,9 @@ msgstr "" msgid "" "L'hébergement CLUB1 est basé sur la mise à disposition d'un *espace " "personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible via " -"un certain nombre de protocoles, fournissant différents services." +"un certain nombre de protocoles, fournissant différents services. Tous ces " +"services utilisent donc le même **identifiant** et le même **mot de passe** " +"pour la connexion." msgstr "" #: ../../services/mysql.md:1 @@ -499,9 +504,9 @@ msgstr "" #: ../../services/mysql.md:4 msgid "" "Un accès à MariaDb pourra être ajouté, à partir duquel il est possible de " -"créer des **bases de données MySQL personnelles**. L'identifiant et le mot " -"de passe seront identiques à ceux du compte FTP. Une instance de phpMyAdmin " -"est disponnible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/phpmyadmin>" +"créer des **bases de données MySQL personnelles**. Une instance de " +"phpMyAdmin est disponnible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/" +"phpmyadmin>" msgstr "" #: ../../services/mysql.md:0 @@ -519,22 +524,21 @@ msgstr "" #: ../../services/ssh.md:4 msgid "" "SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut se " -"révéler très utile pour les **utilisateurs avancés** aussi bien que pour les " -"**débutants**." +"révéler très utile, principalement pour les **utilisateurs avancés**." msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:8 +#: ../../services/ssh.md:7 msgid "" "Dans cette section [OpenSSH](https://fr.wikipedia.org/wiki/OpenSSH) sera " "utilisé. Comme il s'agit dans logiciel en *ligne de commande*, il est " "nécessaire d'ouvrir une fenêtre de terminal (powershell sur windows)." msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:13 +#: ../../services/ssh.md:12 msgid "Première connexion" msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:16 +#: ../../services/ssh.md:15 msgid "" "La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait " "l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du milieu]" @@ -542,13 +546,13 @@ msgid "" "être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors de cet échange." msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:21 +#: ../../services/ssh.md:20 msgid "" "Pour résoudre ce problème, OpenSSH affiche un avertissement contenant " "l'empreinte de la clé reçue :" msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:28 +#: ../../services/ssh.md:27 msgid "" "Ce n'est pas idéal car il faut comparer manuellement l'empreinte de " "l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il est " @@ -556,26 +560,26 @@ msgid "" "suivante :" msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:35 +#: ../../services/ssh.md:34 msgid "" "Si pour une quelconque raison la comparaison manuelle est préférée, " "l'empreinte de l'exemple ci-dessus est effectivement celle de club1.fr." msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:38 +#: ../../services/ssh.md:37 msgid "Créer une paire de clés de chiffrement" msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:41 +#: ../../services/ssh.md:40 msgid "" "Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande suivante." msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:45 +#: ../../services/ssh.md:44 msgid "" "La commande qui suit va permettre d'envoyer la partie publique de la clé " -"vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode " -"d'authentification. (Remplacer `<login>` par votre identifiant)" +"vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode d'authentification " +"(Remplacer `<login>` par votre **identifiant** CLUB1)." msgstr "" #: ../../services/ssh.md:0 |