aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locales
diff options
context:
space:
mode:
authorn-peugnet <n.peugnet@free.fr>2022-04-07 23:45:37 +0200
committerNicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>2022-04-07 23:48:37 +0200
commit8e613d6948e3008c2b8ee9c81601914a05ffd3c2 (patch)
treeac3ddf6362dee6cb4b4aa17b351d6c79ec75b05a /locales
parent09401ddc56fce3e6949ae8c32dcb47cb73ccf38e (diff)
downloadclub1-docs-8e613d6948e3008c2b8ee9c81601914a05ffd3c2.tar.gz
club1-docs-8e613d6948e3008c2b8ee9c81601914a05ffd3c2.zip
i18n: run update-po
Diffstat (limited to 'locales')
-rw-r--r--locales/en/LC_MESSAGES/package.po86
-rw-r--r--locales/package.pot62
2 files changed, 118 insertions, 30 deletions
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po
index 2c5494f..d635a1d 100644
--- a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po
+++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-07 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-07 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>\n"
"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/>"
@@ -52,10 +52,10 @@ msgstr ""
"The CLUB1's documentation is published in HTML format at <https://club1.fr/"
"docs/en/>. It exists in two languages: French, the main one and English, the "
"secondary. The website is generated using [Sphinx](https://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Sphinx_(documentation_generator)), from source files written in "
-"{term}`markdown`. The source files are stored in a directory, versioned with "
-"{term}`Git` and publicly accessible via {term}`GitHub` at <https://github."
-"com/club-1/docs/>."
+"wiki/Sphinx_(documentation_generator)), from source files written in {term}"
+"`markdown`. The source files are stored in a directory, versioned with {term}"
+"`Git` and publicly accessible via {term}`GitHub` at <https://github.com/"
+"club-1/docs/>."
#: ../../README.md:1
msgid ""
@@ -489,6 +489,19 @@ msgid "Glossaire"
msgstr "Glossary"
#: ../../glossary.md:0
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#: ../../glossary.md:1
+msgid ""
+"De l'anglais _Application Programming Interface_. Interface destinée à être "
+"utilisée non pas par un être humain mais par un logiciel. Elle est en "
+"général composée d'un ensemble de fonctions qu'un logicel peut utiliser à "
+"distance. --- [Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/"
+"Interface_de_programmation)"
+msgstr ""
+
+#: ../../glossary.md:6
msgid "Client"
msgstr "Client"
@@ -497,10 +510,10 @@ msgid ""
"Logiciel permettant de se connecter à un {term}`serveur`. --- [Wikipedia]"
"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Client_(informatique))"
msgstr ""
-"Piece of software that accesses a service made available by a {term}`server`"
-". --- [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Client_(computing))"
+"Piece of software that accesses a service made available by a {term}"
+"`server`. --- [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Client_(computing))"
-#: ../../glossary.md:4
+#: ../../glossary.md:10
msgid "Client web"
msgstr "Web client"
@@ -511,7 +524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"{term}`Client` accessible via the {term}`Web` and executed by a Web browser."
-#: ../../glossary.md:7
+#: ../../glossary.md:13
msgid "Git"
msgstr "Git"
@@ -523,7 +536,7 @@ msgstr ""
"Distributed version control system software --- [Wikipedia](https://en."
"wikipedia.org/wiki/Git)"
-#: ../../glossary.md:11
+#: ../../glossary.md:17
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
@@ -537,7 +550,7 @@ msgstr ""
"version control using {term}`Git`. --- [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/"
"wiki/GitHub)"
-#: ../../glossary.md:16
+#: ../../glossary.md:22
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
@@ -546,10 +559,10 @@ msgid ""
"{term}`Réseau informatique` mondial accessible au public. --- [Wikipedia]"
"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Internet)"
msgstr ""
-"Publicly accessible global {term}`computer network`. --- "
-"[Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet)"
+"Publicly accessible global {term}`computer network`. --- [Wikipedia](https://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Internet)"
-#: ../../glossary.md:20
+#: ../../glossary.md:26
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
@@ -558,10 +571,10 @@ msgid ""
"Language de balisage léger permettant de mettre en forme un document. --- "
"[Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/Markdown)"
msgstr ""
-"Lightweight markup language for creating formatted text. --- "
-"[Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)"
+"Lightweight markup language for creating formatted text. --- [Wikipedia]"
+"(https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)"
-#: ../../glossary.md:24
+#: ../../glossary.md:30
msgid "Réseau informatique"
msgstr "Computer network"
@@ -574,7 +587,7 @@ msgstr ""
"Set of computers linked together in order for them to exchange data. --- "
"[Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Computer_network)"
-#: ../../glossary.md:28
+#: ../../glossary.md:34
msgid "Serveur"
msgstr "Server"
@@ -588,7 +601,7 @@ msgid ""
"wiki/Serveur_informatique)"
msgstr ""
-#: ../../glossary.md:36
+#: ../../glossary.md:42
msgid "Web"
msgstr "Web"
@@ -867,8 +880,8 @@ msgid ""
"Cloner le dépôt Git avec `git clone` grâce au [git-http-backend](https://git-"
"scm.com/docs/git-http-backend)."
msgstr ""
-"Clone the Git repository using `git clone` thanks to [git-http-backend](https"
-"://git-scm.com/docs/git-http-backend)."
+"Clone the Git repository using `git clone` thanks to [git-http-backend]"
+"(https://git-scm.com/docs/git-http-backend)."
#: ../../services/git.md:15
msgid ""
@@ -996,6 +1009,37 @@ msgstr "`localhost`"
msgid "`3306`"
msgstr "`3306`"
+#: ../../services/rss.md:1
+msgid "Agrégateur de flux RSS"
+msgstr ""
+
+#: ../../services/rss.md:4
+msgid ""
+"Un agrégateur de flux RSS est fourni par [Tiny Tiny RSS](https://fr."
+"wikipedia.org/wiki/Tiny_Tiny_RSS) (abbrégé TTRSS). Il est accessible à "
+"travers le {term}`client web` intégré se trouvant à l'adresse <https://rss."
+"club1.fr>, mais il est également possible d'y connecter un client natif."
+msgstr ""
+
+#: ../../services/rss.md:10
+msgid "Se connecter avec un client natif"
+msgstr ""
+
+#: ../../services/rss.md:13
+msgid ""
+"Avant de pouvoir connecter un client natif, il faut activer l'{term}`API` "
+"dans les paramètres du {term}`client web`. Cliquer sur le menu (icone avec "
+"les trois barres en haut à droite) &rarr; `Configuration...` &rarr; Onglet "
+"`Configuration` &rarr; Section `Général` &rarr; Cocher la case `Activer "
+"l'API`."
+msgstr ""
+
+#: ../../services/rss.md:18
+msgid ""
+"Dans le client natif choisi, il faudra renseigner comme URL du serveur "
+"`https://rss.club1.fr`."
+msgstr ""
+
#: ../../services/ssh.md:1
msgid "SSH (Secure SHell)"
msgstr "SSH (Secure SHell)"
diff --git a/locales/package.pot b/locales/package.pot
index df8b7d6..3a0d730 100644
--- a/locales/package.pot
+++ b/locales/package.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CLUB1 main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-07 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-07 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -428,6 +428,19 @@ msgid "Glossaire"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:0
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#: ../../glossary.md:1
+msgid ""
+"De l'anglais _Application Programming Interface_. Interface destinée à être "
+"utilisée non pas par un être humain mais par un logiciel. Elle est en "
+"général composée d'un ensemble de fonctions qu'un logicel peut utiliser à "
+"distance. --- [Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/"
+"Interface_de_programmation)"
+msgstr ""
+
+#: ../../glossary.md:6
msgid "Client"
msgstr ""
@@ -437,7 +450,7 @@ msgid ""
"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Client_(informatique))"
msgstr ""
-#: ../../glossary.md:4
+#: ../../glossary.md:10
msgid "Client web"
msgstr ""
@@ -447,7 +460,7 @@ msgid ""
"Navigateur web."
msgstr ""
-#: ../../glossary.md:7
+#: ../../glossary.md:13
msgid "Git"
msgstr ""
@@ -457,7 +470,7 @@ msgid ""
"wikipedia.org/wiki/Git)"
msgstr ""
-#: ../../glossary.md:11
+#: ../../glossary.md:17
msgid "GitHub"
msgstr ""
@@ -468,7 +481,7 @@ msgid ""
"(https://fr.wikipedia.org/wiki/GitHub)"
msgstr ""
-#: ../../glossary.md:16
+#: ../../glossary.md:22
msgid "Internet"
msgstr ""
@@ -478,7 +491,7 @@ msgid ""
"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Internet)"
msgstr ""
-#: ../../glossary.md:20
+#: ../../glossary.md:26
msgid "Markdown"
msgstr ""
@@ -488,7 +501,7 @@ msgid ""
"[Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/Markdown)"
msgstr ""
-#: ../../glossary.md:24
+#: ../../glossary.md:30
msgid "Réseau informatique"
msgstr ""
@@ -499,7 +512,7 @@ msgid ""
"R%C3%A9seau_informatique)"
msgstr ""
-#: ../../glossary.md:28
+#: ../../glossary.md:34
msgid "Serveur"
msgstr ""
@@ -513,7 +526,7 @@ msgid ""
"wiki/Serveur_informatique)"
msgstr ""
-#: ../../glossary.md:36
+#: ../../glossary.md:42
msgid "Web"
msgstr ""
@@ -882,6 +895,37 @@ msgstr ""
msgid "`3306`"
msgstr ""
+#: ../../services/rss.md:1
+msgid "Agrégateur de flux RSS"
+msgstr ""
+
+#: ../../services/rss.md:4
+msgid ""
+"Un agrégateur de flux RSS est fourni par [Tiny Tiny RSS](https://fr."
+"wikipedia.org/wiki/Tiny_Tiny_RSS) (abbrégé TTRSS). Il est accessible à "
+"travers le {term}`client web` intégré se trouvant à l'adresse <https://rss."
+"club1.fr>, mais il est également possible d'y connecter un client natif."
+msgstr ""
+
+#: ../../services/rss.md:10
+msgid "Se connecter avec un client natif"
+msgstr ""
+
+#: ../../services/rss.md:13
+msgid ""
+"Avant de pouvoir connecter un client natif, il faut activer l'{term}`API` "
+"dans les paramètres du {term}`client web`. Cliquer sur le menu (icone avec "
+"les trois barres en haut à droite) &rarr; `Configuration...` &rarr; Onglet "
+"`Configuration` &rarr; Section `Général` &rarr; Cocher la case `Activer "
+"l'API`."
+msgstr ""
+
+#: ../../services/rss.md:18
+msgid ""
+"Dans le client natif choisi, il faudra renseigner comme URL du serveur "
+"`https://rss.club1.fr`."
+msgstr ""
+
#: ../../services/ssh.md:1
msgid "SSH (Secure SHell)"
msgstr ""