diff options
author | n-peugnet <n.peugnet@free.fr> | 2022-03-30 14:29:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr> | 2022-03-30 14:33:08 +0200 |
commit | 868e21829ecbeb426ccc7faa7c4fa8bec7452e99 (patch) | |
tree | 3f0e158e4097d87de03f638daecd1937e9eca016 /locales | |
parent | bb914afcbd10c5ee18fd581d521a4ba2ce67c5fc (diff) | |
download | club1-docs-868e21829ecbeb426ccc7faa7c4fa8bec7452e99.tar.gz club1-docs-868e21829ecbeb426ccc7faa7c4fa8bec7452e99.zip |
docs: add info about sphinx, markdown, git & gihub
Diffstat (limited to 'locales')
-rw-r--r-- | locales/en/LC_MESSAGES/package.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | locales/package.pot | 75 |
2 files changed, 107 insertions, 56 deletions
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po index 5de72fa..6ca3abe 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 20:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-30 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-29 21:01+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>\n" -"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/>" -"\n" +"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/" +">\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,19 +34,27 @@ msgstr "" msgid "build" msgstr "build" -#: ../../README.md:4 ../../README.md:34 +#: ../../README.md:4 ../../README.md:53 msgid "Translation status" msgstr "Translation status" #: ../../README.md:7 -msgid "Documentation à propos de la documentation de CLUB1." -msgstr "Documentation about CLUB1's documentation." +msgid "" +"La documentation de CLUB1 est publiée au format HTML à l'adresse <https://" +"club1.fr/docs/fr/>. Elle existe en deux langues : français, la principale et " +"anglais, la secondaire. Le site web est généré à l'aide de [Sphinx](https://" +"fr.wikipedia.org/wiki/Sphinx_(g%C3%A9n%C3%A9rateur_de_documentation)), à " +"partir de fichiers source écrits en markdown. Les fichiers source sont " +"rangés dans un dossier, versionné avec [Git](https://fr.wikipedia.org/wiki/" +"Git) et accessible publiquement via [GitHub](https://fr.wikipedia.org/wiki/" +"GitHub) à l'adresse <https://github.com/club-1/docs/>." +msgstr "" -#: ../../README.md:9 +#: ../../README.md:17 msgid "Références" msgstr "References" -#: ../../README.md:12 +#: ../../README.md:20 msgid "" "[Fonctionnalités Markdown spécifique à MyST-Parser](https://myst-parser." "readthedocs.io/en/latest/syntax/syntax.html)" @@ -54,7 +62,7 @@ msgstr "" "[MyST-Parser specific markdown features ](https://myst-parser.readthedocs.io/" "en/latest/syntax/syntax.html)" -#: ../../README.md:13 +#: ../../README.md:21 msgid "" "[Spécificités des liens avec Sphinx](https://docs.readthedocs.io/en/stable/" "guides/cross-referencing-with-sphinx.html)" @@ -62,7 +70,7 @@ msgstr "" "[Sphinx links specificities](https://docs.readthedocs.io/en/stable/guides/" "cross-referencing-with-sphinx.html)" -#: ../../README.md:14 +#: ../../README.md:22 msgid "" "[Tutoriel de configuration de Sphinx avec le thème ReadTheDocs](https://tech." "michaelaltfield.net/2020/07/18/sphinx-rtd-github-pages-1/)" @@ -70,15 +78,33 @@ msgstr "" "[Sphinx with ReadTheDocs theme configuration tutorial](https://tech." "michaelaltfield.net/2020/07/18/sphinx-rtd-github-pages-1/)" -#: ../../README.md:16 -msgid "Édition" -msgstr "Edition" +#: ../../README.md:24 +#, fuzzy +msgid "Proposer des modifications" +msgstr "Submitting changes" -#: ../../README.md:19 +#: ../../README.md:27 +msgid "" +"L'utilisation de Git permet à n'importe qui de proposer des modifications. " +"Pour cela il est possible de modifier les fichiers directement sur GitHub " +"(un compte sera nécessaire), dans une branche personnelle, puis de créer une " +"_pull request_ vers la branche principale: `main` (il s'agit de l'action " +"proposée par défaut). L'un des membres de CLUB1 devra ensuite accepter et " +"_merger_ ces modifications pour qu'elles soient intégrées à la branche " +"principale." +msgstr "" + +#: ../../README.md:35 +msgid "" +"À chaque mise-à-jour de la branche principale, la documentation est " +"automatiquement compilée et publiée sur le site web de CLUB1." +msgstr "" + +#: ../../README.md:38 msgid "Langue française" msgstr "French language" -#: ../../README.md:21 +#: ../../README.md:40 msgid "" "Pour modifier une page existante, il faut éditer le fichier `.md` " "correspondant. Depuis une page de la doc, un lien pour éditer le fichier sur " @@ -88,7 +114,7 @@ msgstr "" "of the doc, there is a link to edit the page on github in the top-right " "corner." -#: ../../README.md:25 +#: ../../README.md:44 msgid "" "Ajoutez une ligne avec votre nom dans le [fichier `AUTHORS`](https://github." "com/club-1/docs/edit/main/AUTHORS) après avoir contribué pour la première " @@ -98,11 +124,11 @@ msgstr "" "docs/edit/main/AUTHORS) after having made your first contribution in the " "french documentation." -#: ../../README.md:28 +#: ../../README.md:47 msgid "Autres langues" msgstr "Other languages" -#: ../../README.md:30 +#: ../../README.md:49 msgid "" "Les traductions, elles, ne sont pas stockées dans des fichiers markdown, " "mais dans des fichiers de locales `locales/*/LC_MESSAGES/package.po` et sont " @@ -110,10 +136,10 @@ msgid "" "club-1/docs/)." msgstr "" "The translations are not stored as markdown files, but in locales `locales/" -"LC_MESSAGES/package.po` files and are more comfortably edited on " -"[Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/)." +"LC_MESSAGES/package.po` files and are more comfortably edited on [Weblate]" +"(https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/)." -#: ../../README.md:34 +#: ../../README.md:53 msgid "" "![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/club-1/-/docs/multi-" "auto.svg)" @@ -121,22 +147,22 @@ msgstr "" "![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/club-1/-/docs/multi-" "auto.svg)" -#: ../../README.md:36 +#: ../../README.md:55 msgid "Ajouter une page" msgstr "Add a page" -#: ../../README.md:38 +#: ../../README.md:57 msgid "" "L'ajout de pages ne peut se faire qu'en français. Il faut ajouter un fichier " "`.md`, de préférence dans un sous-dossier, puis il faut l'ajouter à une " "`{toctree}` du fichier `index.html` (s'inpirer de l'existant)." msgstr "" -#: ../../README.md:42 +#: ../../README.md:61 msgid "Compilation" msgstr "Compilation" -#: ../../README.md:45 +#: ../../README.md:64 msgid "Prérequis" msgstr "Prerequisites" @@ -196,27 +222,27 @@ msgstr "imagemagick" msgid "(Optionnel) Conversion des SVG pour le PDF LaTeX" msgstr "(Optional) SVG conversion for LaTeX PDF" -#: ../../README.md:56 +#: ../../README.md:75 msgid "Linux basé sur Debian" msgstr "Linux based on Debian" -#: ../../README.md:61 +#: ../../README.md:80 msgid "Commandes" msgstr "Commands" -#: ../../README.md:63 +#: ../../README.md:82 msgid "Compilation en un site statique dans `_build/html` :" msgstr "Compilation into a static site in `_build/html`:" -#: ../../README.md:67 +#: ../../README.md:86 msgid "Compilation d'une locale spécifique :" msgstr "Compilation of a specific locale:" -#: ../../README.md:71 +#: ../../README.md:90 msgid "Mise-à-jour des locales après l'édition des sources :" msgstr "Locales update after sources edition:" -#: ../../README.md:75 +#: ../../README.md:94 msgid "" "Toujours vérifier l'état des fichiers `.po` dans `locales` après avoir lancé " "l'une de ces commande. Certain passages peuvent ne pas être reconnus si ils " diff --git a/locales/package.pot b/locales/package.pot index 5069b03..7849a81 100644 --- a/locales/package.pot +++ b/locales/package.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 20:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-30 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -30,63 +30,88 @@ msgstr "" msgid "build" msgstr "" -#: ../../README.md:4 ../../README.md:34 +#: ../../README.md:4 ../../README.md:53 msgid "Translation status" msgstr "" #: ../../README.md:7 -msgid "Documentation à propos de la documentation de CLUB1." +msgid "" +"La documentation de CLUB1 est publiée au format HTML à l'adresse <https://" +"club1.fr/docs/fr/>. Elle existe en deux langues : français, la principale et " +"anglais, la secondaire. Le site web est généré à l'aide de [Sphinx](https://" +"fr.wikipedia.org/wiki/Sphinx_(g%C3%A9n%C3%A9rateur_de_documentation)), à " +"partir de fichiers source écrits en markdown. Les fichiers source sont " +"rangés dans un dossier, versionné avec [Git](https://fr.wikipedia.org/wiki/" +"Git) et accessible publiquement via [GitHub](https://fr.wikipedia.org/wiki/" +"GitHub) à l'adresse <https://github.com/club-1/docs/>." msgstr "" -#: ../../README.md:9 +#: ../../README.md:17 msgid "Références" msgstr "" -#: ../../README.md:12 +#: ../../README.md:20 msgid "" "[Fonctionnalités Markdown spécifique à MyST-Parser](https://myst-parser." "readthedocs.io/en/latest/syntax/syntax.html)" msgstr "" -#: ../../README.md:13 +#: ../../README.md:21 msgid "" "[Spécificités des liens avec Sphinx](https://docs.readthedocs.io/en/stable/" "guides/cross-referencing-with-sphinx.html)" msgstr "" -#: ../../README.md:14 +#: ../../README.md:22 msgid "" "[Tutoriel de configuration de Sphinx avec le thème ReadTheDocs](https://tech." "michaelaltfield.net/2020/07/18/sphinx-rtd-github-pages-1/)" msgstr "" -#: ../../README.md:16 -msgid "Édition" +#: ../../README.md:24 +msgid "Proposer des modifications" +msgstr "" + +#: ../../README.md:27 +msgid "" +"L'utilisation de Git permet à n'importe qui de proposer des modifications. " +"Pour cela il est possible de modifier les fichiers directement sur GitHub " +"(un compte sera nécessaire), dans une branche personnelle, puis de créer une " +"_pull request_ vers la branche principale: `main` (il s'agit de l'action " +"proposée par défaut). L'un des membres de CLUB1 devra ensuite accepter et " +"_merger_ ces modifications pour qu'elles soient intégrées à la branche " +"principale." +msgstr "" + +#: ../../README.md:35 +msgid "" +"À chaque mise-à-jour de la branche principale, la documentation est " +"automatiquement compilée et publiée sur le site web de CLUB1." msgstr "" -#: ../../README.md:19 +#: ../../README.md:38 msgid "Langue française" msgstr "" -#: ../../README.md:21 +#: ../../README.md:40 msgid "" "Pour modifier une page existante, il faut éditer le fichier `.md` " "correspondant. Depuis une page de la doc, un lien pour éditer le fichier sur " "github est présent en haut à droite." msgstr "" -#: ../../README.md:25 +#: ../../README.md:44 msgid "" "Ajoutez une ligne avec votre nom dans le [fichier `AUTHORS`](https://github." "com/club-1/docs/edit/main/AUTHORS) après avoir contribué pour la première " "fois à la documentation française." msgstr "" -#: ../../README.md:28 +#: ../../README.md:47 msgid "Autres langues" msgstr "" -#: ../../README.md:30 +#: ../../README.md:49 msgid "" "Les traductions, elles, ne sont pas stockées dans des fichiers markdown, " "mais dans des fichiers de locales `locales/*/LC_MESSAGES/package.po` et sont " @@ -94,28 +119,28 @@ msgid "" "club-1/docs/)." msgstr "" -#: ../../README.md:34 +#: ../../README.md:53 msgid "" "![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/club-1/-/docs/multi-" "auto.svg)" msgstr "" -#: ../../README.md:36 +#: ../../README.md:55 msgid "Ajouter une page" msgstr "" -#: ../../README.md:38 +#: ../../README.md:57 msgid "" "L'ajout de pages ne peut se faire qu'en français. Il faut ajouter un fichier " "`.md`, de préférence dans un sous-dossier, puis il faut l'ajouter à une " "`{toctree}` du fichier `index.html` (s'inpirer de l'existant)." msgstr "" -#: ../../README.md:42 +#: ../../README.md:61 msgid "Compilation" msgstr "" -#: ../../README.md:45 +#: ../../README.md:64 msgid "Prérequis" msgstr "" @@ -175,27 +200,27 @@ msgstr "" msgid "(Optionnel) Conversion des SVG pour le PDF LaTeX" msgstr "" -#: ../../README.md:56 +#: ../../README.md:75 msgid "Linux basé sur Debian" msgstr "" -#: ../../README.md:61 +#: ../../README.md:80 msgid "Commandes" msgstr "" -#: ../../README.md:63 +#: ../../README.md:82 msgid "Compilation en un site statique dans `_build/html` :" msgstr "" -#: ../../README.md:67 +#: ../../README.md:86 msgid "Compilation d'une locale spécifique :" msgstr "" -#: ../../README.md:71 +#: ../../README.md:90 msgid "Mise-à-jour des locales après l'édition des sources :" msgstr "" -#: ../../README.md:75 +#: ../../README.md:94 msgid "" "Toujours vérifier l'état des fichiers `.po` dans `locales` après avoir lancé " "l'une de ces commande. Certain passages peuvent ne pas être reconnus si ils " |