diff options
author | n-peugnet <n.peugnet@free.fr> | 2022-04-09 13:35:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr> | 2022-04-09 13:52:02 +0200 |
commit | 2603d44ddffbf9eb1c4b3e2f37ebba65107c0b4a (patch) | |
tree | 94d0dcfc1e0b99dc0a59309f2ee6b8241e731881 /locales/package.pot | |
parent | bcdff596cbf9250d685c28ed46c9a5c5cbde9b46 (diff) | |
download | club1-docs-2603d44ddffbf9eb1c4b3e2f37ebba65107c0b4a.tar.gz club1-docs-2603d44ddffbf9eb1c4b3e2f37ebba65107c0b4a.zip |
i18n: run and fix update-po
Diffstat (limited to 'locales/package.pot')
-rw-r--r-- | locales/package.pot | 121 |
1 files changed, 63 insertions, 58 deletions
diff --git a/locales/package.pot b/locales/package.pot index a7cd6cc..98686d2 100644 --- a/locales/package.pot +++ b/locales/package.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-08 00:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" msgid "" "La documentation de CLUB1 est publiée au format HTML à l'adresse <https://" "club1.fr/docs/fr/>. Elle existe en deux langues : français, la " -"principale et anglais, la secondaire. Le site web est généré à l'aide de " -"[Sphinx](https://fr.wikipedia.org/wiki/" +"principale et anglais, la secondaire. Le site {term}`Web` est généré à " +"l'aide de [Sphinx](https://fr.wikipedia.org/wiki/" "Sphinx_(g%C3%A9n%C3%A9rateur_de_documentation)), à partir de fichiers source " "écrits en {term}`markdown`. Les fichiers source sont rangés dans un dossier, " "versionné avec {term}`Git` et accessible publiquement via {term}`GitHub` à " @@ -459,12 +459,13 @@ msgstr "" #: ../../glossary.md:1 msgid "" -"Logiciel permettant de se connecter à un {term}`serveur`. --- [Wikipedia]" -"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Client_(informatique))" +"Logiciel permettant de se connecter à un {term}`serveur`. Il est en général " +"doté d'une interface graphique, destinée à être utilisée directement par un " +"humain. --- [Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/Client_(informatique))" msgstr "" -#: ../../glossary.md:17 -msgid "Client web" +#: ../../glossary.md:18 +msgid "Client Web" msgstr "" #: ../../glossary.md:1 @@ -473,7 +474,7 @@ msgid "" "Navigateur web." msgstr "" -#: ../../glossary.md:20 +#: ../../glossary.md:21 msgid "Git" msgstr "" @@ -483,7 +484,7 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Git)" msgstr "" -#: ../../glossary.md:24 +#: ../../glossary.md:25 msgid "GitHub" msgstr "" @@ -494,7 +495,7 @@ msgid "" "(https://fr.wikipedia.org/wiki/GitHub)" msgstr "" -#: ../../glossary.md:29 +#: ../../glossary.md:30 msgid "Internet" msgstr "" @@ -504,7 +505,7 @@ msgid "" "(https://fr.wikipedia.org/wiki/Internet)" msgstr "" -#: ../../glossary.md:33 +#: ../../glossary.md:34 msgid "Markdown" msgstr "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgid "" "[Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/Markdown)" msgstr "" -#: ../../glossary.md:37 +#: ../../glossary.md:38 msgid "Réseau informatique" msgstr "" @@ -525,7 +526,7 @@ msgid "" "R%C3%A9seau_informatique)" msgstr "" -#: ../../glossary.md:41 +#: ../../glossary.md:42 msgid "Serveur" msgstr "" @@ -539,7 +540,7 @@ msgid "" "wiki/Serveur_informatique)" msgstr "" -#: ../../glossary.md:49 +#: ../../glossary.md:50 msgid "Web" msgstr "" @@ -547,7 +548,8 @@ msgstr "" msgid "" "L'un des services les plus connus d'{term}`Internet`. Son nom complet est " "\"World Wide Web\" (aussi abrégé \"www\"). Il permet de publier des " -"documents et de les relier entre eux à l'aide de liens hypertexte. --- " +"documents et de les relier entre eux à l'aide de liens hypertexte. On " +"appelle \"Navigateur Web\" le {term}`client` utilisé pour y accéder. --- " "[Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web)" msgstr "" @@ -645,36 +647,37 @@ msgstr "" #: ../../services/email.md:8 msgid "" -"Un {term}`client web` est disponible à l'adresse <https://mail.club1.fr>." +"Un {term}`client Web` fourni par [Roundcube](https://fr.wikipedia.org/wiki/" +"Roundcube) est disponible à l'adresse <https://mail.club1.fr>." msgstr "" -#: ../../services/email.md:10 ../../services/ftp.md:22 -#: ../../services/mysql.md:8 ../../services/ssh.md:50 +#: ../../services/email.md:11 ../../services/ftp.md:22 +#: ../../services/mysql.md:9 ../../services/ssh.md:52 msgid "Informations de connexion" msgstr "" -#: ../../services/email.md:13 +#: ../../services/email.md:14 msgid "" "La connexion d'un client email à une adresse CLUB1 nécessite de configurer " "plusieurs serveurs." msgstr "" -#: ../../services/email.md:15 +#: ../../services/email.md:16 msgid "Serveur d'envoi (SMTP)" msgstr "" #: ../../services/email.md:0 ../../services/ftp.md:0 ../../services/mysql.md:0 -#: ../../services/ssh.md:0 +#: ../../services/ssh.md:34 msgid "champ" msgstr "" #: ../../services/email.md:0 ../../services/ftp.md:0 ../../services/mysql.md:0 -#: ../../services/ssh.md:0 +#: ../../services/ssh.md:34 msgid "valeur" msgstr "" #: ../../services/email.md:0 ../../services/ftp.md:0 ../../services/mysql.md:0 -#: ../../services/ssh.md:0 +#: ../../services/ssh.md:34 msgid "hôte" msgstr "" @@ -683,12 +686,12 @@ msgid "`mail.club1.fr`" msgstr "" #: ../../services/email.md:0 ../../services/ftp.md:0 ../../services/mysql.md:0 -#: ../../services/ssh.md:0 +#: ../../services/ssh.md:34 msgid "port" msgstr "" #: ../../services/email.md:0 -msgid "`465`" +msgid "`465` (par défaut)" msgstr "" #: ../../services/email.md:0 ../../services/ftp.md:0 @@ -699,12 +702,12 @@ msgstr "" msgid "`SSL/TSL` (Implicite)" msgstr "" -#: ../../services/email.md:23 +#: ../../services/email.md:24 msgid "Serveur de réception (IMAP)" msgstr "" #: ../../services/email.md:0 -msgid "`993`" +msgid "`993` (par défaut)" msgstr "" #: ../../services/ftp.md:1 @@ -713,7 +716,7 @@ msgstr "" #: ../../services/ftp.md:4 msgid "" -"Bien que [ssh](ssh) puisse aussi être utilisé dans ce but, FTPS (_File " +"Bien que [SSH](ssh.md) puisse aussi être utilisé dans ce but, FTPS (_File " "Transfer Protocol Secure_) peut être utile lors du tranfert d'un grand " "nombre de fichiers depuis et vers le serveur CLUB1." msgstr "" @@ -745,7 +748,7 @@ msgid "" "important de vérifier qu'il est bien délivré par `Let's Encrypt`." msgstr "" -#: ../../services/ftp.md:0 ../../services/ssh.md:0 +#: ../../services/ftp.md:0 ../../services/ssh.md:34 msgid "`club1.fr`" msgstr "" @@ -795,7 +798,8 @@ msgstr "" #: ../../services/git.md:15 msgid "" "Consulter rapidement le dépôt et le sources dans un navigateur grâce à " -"l'interface web [cgit](https://git.zx2c4.com/cgit/about/)." +"l'interface {term}`Web` fournie par [cgit](https://git.zx2c4.com/cgit/" +"about/)." msgstr "" #: ../../services/git.md:18 @@ -815,9 +819,9 @@ msgstr "" msgid "" "Dès lors, le dépôt est publié en _lecture seule_ à l'adresse `https://git." "club1.fr/<login>/<repo>`, mais celui-ci est vide pour le moment. La branche " -"affichée par défaut dans l'interface web est `master`. Il est possible de la " -"changer en modifiant le fichier `HEAD` du dépôt. Par exemple pour la " -"remplacer par la branche `main` :" +"affichée par défaut dans l'interface {term}`Web` est `master`. Il est " +"possible de la changer en modifiant le fichier `HEAD` du dépôt. Par exemple " +"pour la remplacer par la branche `main` :" msgstr "" #: ../../services/git.md:36 @@ -851,23 +855,23 @@ msgid "" "accès en écriture au dépôt :" msgstr "" -#: ../../services/git.md:55 +#: ../../services/git.md:1 msgid "" "Un avertissement alertera sur le fait que le dépôt ainsi cloné est vide, ce " "qui est normal :" msgstr "" -#: ../../services/git.md:60 +#: ../../services/git.md:62 msgid "" "Il est désormais possible d'utiliser ce dépôt comme tout autre dépôt {term}" "`Git`, par exemple :" msgstr "" -#: ../../services/git.md:70 +#: ../../services/git.md:72 msgid "Publication d'un dépôt existant" msgstr "" -#: ../../services/git.md:72 +#: ../../services/git.md:74 msgid "" "Si le but est de publier un dépôt existant, alors il suffit d'ajouter le " "dépôt distant qui vient d'être initialisé aux _remotes_ et d'y pousser la " @@ -895,8 +899,9 @@ msgstr "" #: ../../services/mysql.md:4 msgid "" "Un accès à MariaDb pourra être ajouté, à partir duquel il est possible de " -"créer des **bases de données MySQL personnelles**. Une instance de " -"phpMyAdmin est disponnible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/" +"créer des **bases de données MySQL personnelles**. Une interface {term}`Web` " +"de gestion fournie par [phpMyAdmin](https://fr.wikipedia.org/wiki/" +"PhpMyAdmin) est disponible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/" "phpmyadmin>" msgstr "" @@ -905,7 +910,7 @@ msgid "`localhost`" msgstr "" #: ../../services/mysql.md:0 -msgid "`3306`" +msgid "`3306` (par défaut)" msgstr "" #: ../../services/rss.md:1 @@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "" msgid "" "Un agrégateur de flux RSS est fourni par [Tiny Tiny RSS](https://fr." "wikipedia.org/wiki/Tiny_Tiny_RSS) (abbrégé TTRSS). Il est accessible à " -"travers le {term}`client web` intégré se trouvant à l'adresse <https://rss." +"travers le {term}`client Web` intégré se trouvant à l'adresse <https://rss." "club1.fr>, mais il est également possible d'y connecter un client natif." msgstr "" @@ -927,7 +932,7 @@ msgstr "" #: ../../services/rss.md:13 msgid "" "Avant de pouvoir connecter un client natif, il faut activer l'{term}`API` " -"dans les paramètres du {term}`client web`. Cliquer sur le menu (icone avec " +"dans les paramètres du {term}`client Web`. Cliquer sur le menu (icone avec " "les trois barres en haut à droite) → `Configuration...` → Onglet " "`Configuration` → Section `Général` → Cocher la case `Activer " "l'API`." @@ -983,53 +988,53 @@ msgid "" "suivante :" msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:34 +#: ../../services/ssh.md:1 msgid "" "Si pour une quelconque raison la comparaison manuelle est préférée, " "l'empreinte de l'exemple ci-dessus est effectivement celle de club1.fr." msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:37 +#: ../../services/ssh.md:39 msgid "Créer une paire de clés de chiffrement" msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:40 +#: ../../services/ssh.md:42 msgid "" "Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande suivante." msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:44 +#: ../../services/ssh.md:46 msgid "" "La commande qui suit va permettre d'envoyer la partie publique de la clé " "vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode d'authentification " "(Remplacer `<login>` par votre **identifiant** CLUB1)." msgstr "" -#: ../../services/ssh.md:0 -msgid "`22`" +#: ../../services/ssh.md:34 +msgid "`22` (par défaut)" msgstr "" #: ../../services/web.md:1 -msgid "Sites Web" +msgid "Hébergement de sites Web" msgstr "" #: ../../services/web.md:4 msgid "" -"Il existe deux grands types de sites web : les sites _statiques_, " -"constitués de fichiers dont le contenu ne change pas tant qu'ils n'ont pas " -"été modifiés et les sites _dynamiques_, dont les fichiers sont exécutés et " -"peuvent ainsi produire des résultats différents." +"Il existe deux grands types de sites {term}`Web` : les sites " +"_statiques_, constitués de fichiers dont le contenu ne change pas tant " +"qu'ils n'ont pas été modifiés et les sites _dynamiques_, dont les fichiers " +"sont exécutés et peuvent ainsi produire des résultats différents." msgstr "" #: ../../services/web.md:9 -msgid "Sites web _statiques_" +msgid "Sites Web _statiques_" msgstr "" #: ../../services/web.md:12 msgid "" "L'**espace personnel** dispose d'un dossier spécial `static/` à sa racine. " "Tous les fichiers et dossiers rangés dedans seront automatiquement publiés " -"sur le web à l'adresse `https://static.club1.fr`, par exemple :" +"sur le {term}`Web` à l'adresse `https://static.club1.fr`, par exemple :" msgstr "" #: ../../services/web.md:16 @@ -1054,13 +1059,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../services/web.md:32 -msgid "Sites web _dynamiques_" +msgid "Sites Web _dynamiques_" msgstr "" #: ../../services/web.md:35 msgid "" "Il est possible d'ajouter à la demande des **sous-domaines** de `club1.fr` " "pointant vers **l'un des dossiers** présent dans votre **espace personnel** " -"pour ainsi créer un site web. Les noms des sous-domaines seront à définir " -"ensemble en fonction de leur disponibilité et leur viabilité." +"pour ainsi créer un site {term}`Web`. Les noms des sous-domaines seront à " +"définir ensemble en fonction de leur disponibilité et leur viabilité." msgstr "" |