diff options
author | n-peugnet <n.peugnet@free.fr> | 2022-03-29 14:57:14 +0200 |
---|---|---|
committer | n-peugnet <n.peugnet@free.fr> | 2022-03-29 14:57:14 +0200 |
commit | eb12173361d41321296b8c8ee7514dfc8f94932c (patch) | |
tree | 1e2de3e357c0a65e92c858442589212972e06585 | |
parent | f9b511e710c907acf44165624a0081ed70fee593 (diff) | |
download | club1-docs-eb12173361d41321296b8c8ee7514dfc8f94932c.tar.gz club1-docs-eb12173361d41321296b8c8ee7514dfc8f94932c.zip |
fix: gettext width 77 of weblate is in fact 79
This should reduce friction with weblate to a minimum
-rw-r--r-- | Makefile | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locales/en/LC_MESSAGES/package.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | locales/package.pot | 109 | ||||
-rw-r--r-- | locales/sphinx.pot | 2 |
4 files changed, 141 insertions, 150 deletions
@@ -39,11 +39,11 @@ update-po: $(LOCALEFILES); .SECONDEXPANSION: $(LOCALEFILES): locales/%.po: locales/$$(*F).pot - msgmerge -q --update $@ $< --backup=none -w 77 + msgmerge -q --update $@ $< --backup=none -w 79 @touch $@ locales/package.pot locales/sphinx.pot: locales/%.pot: $(BUILDDIR)/gettext/%.pot - xgettext $< -o $@ -w 77 \ + xgettext $< -o $@ -w 79 \ --copyright-holder='$(AUTHORS)' --package-name='$(PACKAGE)' \ --package-version='$(VERSION)' --msgid-bugs-address='$(EMAIL)' diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po index 05c1375..b2f6dcd 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/package.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/package.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hébergement CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 14:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-29 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-27 18:00+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Peugnet <n.peugnet@free.fr>\n" "Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/club-1/docs/en/" @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "" #: ../../README.md:21 msgid "" "Pour modifier une page existante, il faut éditer le fichier `.md` " -"correspondant. Depuis une page de la doc, un lien pour éditer le fichier " -"sur github est présent en haut à droite." +"correspondant. Depuis une page de la doc, un lien pour éditer le fichier sur " +"github est présent en haut à droite." msgstr "" #: ../../README.md:25 @@ -87,14 +87,14 @@ msgstr "" #: ../../README.md:30 msgid "" "Les traductions, elles, ne sont pas stockées dans des fichiers markdown, " -"mais dans des fichiers de locales `locales/*/LC_MESSAGES/package.po` et " -"sont plus facilement éditables via [Weblate][transurl]." +"mais dans des fichiers de locales `locales/*/LC_MESSAGES/package.po` et sont " +"plus facilement éditables via [Weblate][transurl]." msgstr "" #: ../../README.md:34 msgid "" -"![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/club-1/-/docs/" -"multi-auto.svg)" +"![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/club-1/-/docs/multi-" +"auto.svg)" msgstr "" #: ../../README.md:36 @@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "" #: ../../README.md:38 msgid "" -"L'ajout de pages ne peut se faire qu'en français. Il faut ajouter un " -"fichier `.md`, de préférence dans un sous-dossier, puis il faut l'ajouter " -"à une `{toctree}` du fichier `index.html` (s'inpirer de l'existant)." +"L'ajout de pages ne peut se faire qu'en français. Il faut ajouter un fichier " +"`.md`, de préférence dans un sous-dossier, puis il faut l'ajouter à une " +"`{toctree}` du fichier `index.html` (s'inpirer de l'existant)." msgstr "" #: ../../README.md:42 @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "" #: ../../README.md:74 msgid "" -"Toujours vérifier l'état des fichiers `.po` dans `locales` après avoir " -"lancé l'une de ces commande. Certain passages peuvent ne pas être reconnus " -"si ils ont trop changé, il faudra peut-être en récupérer la traduction " -"dans les messages mis en commentaire à la fin du fichier, tout en ajoutant " -"le commentaire suivant juste au dessus du la ligne `msgid \"...\"` :" +"Toujours vérifier l'état des fichiers `.po` dans `locales` après avoir lancé " +"l'une de ces commande. Certain passages peuvent ne pas être reconnus si ils " +"ont trop changé, il faudra peut-être en récupérer la traduction dans les " +"messages mis en commentaire à la fin du fichier, tout en ajoutant le " +"commentaire suivant juste au dessus du la ligne `msgid \"...\"` :" msgstr "" #: ../../admin/aliases.md:1 @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "" "Ce tutoriel est réservé aux utilisateurs faisant partie du groupe unix " "`aliases`. Il décrit les actions que peuvent accomplir ces utilisateurs." msgstr "" -"This tutorial is dedicated to users that are part of the `aliases` group. " -"It describes actions that can be done by those users." +"This tutorial is dedicated to users that are part of the `aliases` group. It " +"describes actions that can be done by those users." #: ../../admin/aliases.md:7 msgid "Modifier le fichier de configuration des aliases" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Add or remove users from an alias" #: ../../admin/aliases.md:26 msgid "" -"Il suffit d'écrire ou d'effacer l'identifiant de l'utilisateur choisi de " -"la liste se trouvant après le nom de l'alias." +"Il suffit d'écrire ou d'effacer l'identifiant de l'utilisateur choisi de la " +"liste se trouvant après le nom de l'alias." msgstr "" "Simply write or erase the name of the chosen user in the list that follows " "the alias name." @@ -239,9 +239,9 @@ msgid "" "ligne au ficher, en suivant la [syntaxe d'alias de postfix](http://www." "postfix.org/aliases.5.html) :" msgstr "" -"You can create as many aliases as you want by adding a new line to the " -"file, following the [postfix aliases db syntax](http://www.postfix.org/" -"aliases.5.html):" +"You can create as many aliases as you want by adding a new line to the file, " +"following the [postfix aliases db syntax](http://www.postfix.org/aliases.5." +"html):" #: ../../admin/aliases.md:38 msgid "" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Submitting changes" #: ../../admin/aliases.md:44 msgid "" -"Après avoir sauvegardé le fichier, il est nécessaire de regénérer la base " -"de donnée (`/etc/aliases.db`) en lançant la commande suivante :" +"Après avoir sauvegardé le fichier, il est nécessaire de regénérer la base de " +"donnée (`/etc/aliases.db`) en lançant la commande suivante :" msgstr "" "After you've saved your edits, you have to regenerate the database (`/etc/" "aliases.db`) using the following command:" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "CLUB1 hosting documentation" #: ../../index.md:4 msgid "" "L'hébergement CLUB1 est basé sur la mise à disposition d'un *espace " -"personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible " -"via un certain nombre de protocoles, fournissant différents services." +"personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible via " +"un certain nombre de protocoles, fournissant différents services." msgstr "" "CLUB1 hosting is based on the allocation of a *personal space*. It is a " "storage space on the server, which is accessible via several protocols, " @@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "Requests and problems" #: ../../index.md:23 msgid "" -"Pour toute demande ou incident, veuillez [créer un ticket (_issue_)]" -"(https://github.com/club-1/hosting/issues) sur GitHub (vous devrez pour " -"celà créer un compte), en choisissant entre demande (_request_) ou " -"incident (_problem_) en fonction de la nature du ticket. Si il s'agit " -"d'une demande impersonnelle, merci de **vérifier** qu'il n'éxiste pas déjà " -"une demande similaire à l'aide de la barre de recherche." +"Pour toute demande ou incident, veuillez [créer un ticket (_issue_)](https://" +"github.com/club-1/hosting/issues) sur GitHub (vous devrez pour celà créer un " +"compte), en choisissant entre demande (_request_) ou incident (_problem_) en " +"fonction de la nature du ticket. Si il s'agit d'une demande impersonnelle, " +"merci de **vérifier** qu'il n'éxiste pas déjà une demande similaire à l'aide " +"de la barre de recherche." msgstr "" "For any request or incident, please [create an issue](https://github.com/" "club-1/hosting/issues) sur GitHub (you will need to create an account), " @@ -319,8 +319,8 @@ msgid "" "nperf.com/r/338260996-nDOmVdkc)." msgstr "" "The server is located in Pantin, France. It is connected to internet by " -"optical fiver with an [average upload rate of 200Mb/s](https://www.nperf." -"com/r/338260996-nDOmVdkc)." +"optical fiver with an [average upload rate of 200Mb/s](https://www.nperf.com/" +"r/338260996-nDOmVdkc)." #: ../../index.md:38 msgid "Système d'exploitation" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "Operating system" #: ../../index.md:40 msgid "" -"Le serveur tourne sur la dernière version **LTS d'_ubuntu server_ " -"(20.04)** et est mis à jour régulièrement." +"Le serveur tourne sur la dernière version **LTS d'_ubuntu server_ (20.04)** " +"et est mis à jour régulièrement." msgstr "" -"The server runs the latest **LTS version of _ubuntu server_(20.04)** and " -"is updated regularly." +"The server runs the latest **LTS version of _ubuntu server_(20.04)** and is " +"updated regularly." #: ../../index.md:43 msgid "Logiciels et bibliothèques installés" @@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "..." #: ../../index.md:60 msgid "" "Si vous souhaitez qu'un logiciel supplémentaire soit installé, merci de " -"**vérifier** dans un premier temps qu'il n'est pas déjà présent, puis, " -"dans le cas contraire, de **créer un ticket** comme expliqué [ci-dessus]" +"**vérifier** dans un premier temps qu'il n'est pas déjà présent, puis, dans " +"le cas contraire, de **créer un ticket** comme expliqué [ci-dessus]" "(#demandes-et-incidents)." msgstr "" "If you wish an additional software to be installed, please **check first** " @@ -410,21 +410,22 @@ msgid "" "Afin de garantir un certaine disponibilité, le serveur ainsi que les " "équipements réseaux sont alimentés par une _UPS_. Cependant, la redondance " "n'étant pas présente à tous les niveaux, le serveur pourrait être " -"inaccessible pendant de courts laps de temps, par exemple lors d'une mise " -"à jour du noyau. Cela dit, une disponibilité effective **supérieure à " -"90%** devrait pouvoir être assurée." +"inaccessible pendant de courts laps de temps, par exemple lors d'une mise à " +"jour du noyau. Cela dit, une disponibilité effective **supérieure à 90%** " +"devrait pouvoir être assurée." msgstr "" "In order to guarantee a certain availability, the server as well as the " -"network equipment are powered by an _UPS_. However, since redundancy is " -"not present at all levels, the server may be inaccessible for short " -"periods of time, for example during a kernel update. That said, an " -"effective availability **above 90%** should be ensured." +"network equipment are powered by an _UPS_. However, since redundancy is not " +"present at all levels, the server may be inaccessible for short periods of " +"time, for example during a kernel update. That said, an effective " +"availability **above 90%** should be ensured." #: ../../index.md:73 msgid "Politique et vie privée" msgstr "Politics and privacy" #: ../../index.md:76 +#, fuzzy msgid "" "Aucune des données que vous stockez dans votre espace personnel de sera " "divulguée ni utilisée à des fins lucratives et ce même sous la menace." @@ -442,8 +443,8 @@ msgid "" "utile lors du tranfert d'un grand nombre de fichiers depuis et vers le " "serveur CLUB1." msgstr "" -"Although [ssh](ssh) can also be used for this purpose, FTPS can be useful " -"to transfer a large amount of files from and to the CLUB1 server." +"Although [ssh](ssh) can also be used for this purpose, FTPS can be useful to " +"transfer a large amount of files from and to the CLUB1 server." #: ../../services/ftps.md:8 msgid "" @@ -465,24 +466,22 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/" "File_Transfer_Protocol_Secure#FTP_avec_chiffrement_implicite)." msgstr "" -"The FTP server is configured to only accept encrypted TLS connections. " -"This is to avoid passwords beeing sent in cleartext. This feature is " -"referred to as [FTPS (FTP over implicit TLS)](https://en.wikipedia.org/" -"wiki/FTPS#Implicit)." +"The FTP server is configured to only accept encrypted TLS connections. This " +"is to avoid passwords beeing sent in cleartext. This feature is referred to " +"as [FTPS (FTP over implicit TLS)](https://en.wikipedia.org/wiki/" +"FTPS#Implicit)." #: ../../services/ftps.md:19 msgid "" -"Un certificat est utilisé pour prouver l'authenticité de la clé du " -"serveur. Si un message demande d'approuver le certificat lors de la " -"connexion, il est important de vérifier qu'il est bien délivré par `Let's " -"Encrypt`." +"Un certificat est utilisé pour prouver l'authenticité de la clé du serveur. " +"Si un message demande d'approuver le certificat lors de la connexion, il est " +"important de vérifier qu'il est bien délivré par `Let's Encrypt`." msgstr "" -"A certificate is also used to prove the authenticity of the server's key. " -"If prompted for a certificate approval, it is important to check that it " -"is issued by `Let's Encrypt`." +"A certificate is also used to prove the authenticity of the server's key. If " +"prompted for a certificate approval, it is important to check that it is " +"issued by `Let's Encrypt`." -#: ../../services/ftps.md:23 ../../services/mysql.md:9 -#: ../../services/ssh.md:51 +#: ../../services/ftps.md:23 ../../services/mysql.md:9 ../../services/ssh.md:51 msgid "Informations de connexion" msgstr "Connection information" @@ -534,9 +533,8 @@ msgstr "MySQL databases" msgid "" "Un accès à MariaDb pourra être ajouté, à partir duquel il est possible de " "créer des **bases de données MySQL personnelles**. L'identifiant et le mot " -"de passe seront identiques à ceux du compte FTP. Une instance de " -"phpMyAdmin est disponnible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/" -"phpmyadmin>" +"de passe seront identiques à ceux du compte FTP. Une instance de phpMyAdmin " +"est disponnible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/phpmyadmin>" msgstr "" #: ../../services/mysql.md:0 @@ -553,9 +551,9 @@ msgstr "SSH (Secure SHell)" #: ../../services/ssh.md:4 msgid "" -"SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut " -"se révéler très utile pour les **utilisateurs avancés** aussi bien que " -"pour les **débutants**." +"SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut se " +"révéler très utile pour les **utilisateurs avancés** aussi bien que pour les " +"**débutants**." msgstr "" "SSH allows to remotely connect to the CLUB1 server. The SSH access can be " "very useful for **advanced users** and **beginners** alike." @@ -567,8 +565,8 @@ msgid "" "nécessaire d'ouvrir une fenêtre de terminal (powershell sur windows)." msgstr "" "In this section [OpenSSH](https://en.wikipedia.org/wiki/OpenSSH) will be " -"used. As this software suite is in *command-line*, it is necessary to open " -"a terminal window (powershell on windows)." +"used. As this software suite is in *command-line*, it is necessary to open a " +"terminal window (powershell on windows)." #: ../../services/ssh.md:13 msgid "Première connexion" @@ -578,32 +576,32 @@ msgstr "First connection" msgid "" "La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait " "l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du milieu]" -"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Attaque_de_l%27homme_du_milieu) il nous " -"faut être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors de cet échange." +"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Attaque_de_l%27homme_du_milieu) il nous faut " +"être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors de cet échange." msgstr "" "The first connection is critical because the key exchange takes place at " -"this moment. To avoid a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia." -"org/wiki/Man-in-the-middle_attack) we have to make sure that we received " -"the correct key during this exchange." +"this moment. To avoid a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/" +"wiki/Man-in-the-middle_attack) we have to make sure that we received the " +"correct key during this exchange." #: ../../services/ssh.md:21 msgid "" "Pour résoudre ce problème, OpenSSH affiche un avertissement contenant " "l'empreinte de la clé reçue :" msgstr "" -"To solve this problem, OpenSSH shows a warning containing the fingerprint " -"of the received key:" +"To solve this problem, OpenSSH shows a warning containing the fingerprint of " +"the received key:" #: ../../services/ssh.md:28 msgid "" "Ce n'est pas idéal car il faut comparer manuellement l'empreinte de " -"l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il " -"est préférable d'ajouter la clé avant le première connexion avec la " -"commande suivante :" +"l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il est " +"préférable d'ajouter la clé avant le première connexion avec la commande " +"suivante :" msgstr "" "This is not ideal as the user must manually compare the fingerprint of the " -"warning with the one provided by the admin. So instead, it is preferable " -"to add the key before the first connection using the following command:" +"warning with the one provided by the admin. So instead, it is preferable to " +"add the key before the first connection using the following command:" #: ../../services/ssh.md:35 msgid "" @@ -619,8 +617,7 @@ msgstr "Create a pair of asymmetric keys" #: ../../services/ssh.md:41 msgid "" -"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande " -"suivante." +"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande suivante." msgstr "To create an asymmetric key pair we use the following command." #: ../../services/ssh.md:45 @@ -629,8 +626,8 @@ msgid "" "vers le serveur, afin de pouvoir l'utiliser comme méthode " "d'authentification. (Remplacer `<login>` par votre identifiant)" msgstr "" -"The command thereafter then effortlessly sends the public part of the key " -"to the server to be able to use it as an authentication method. (Replace " +"The command thereafter then effortlessly sends the public part of the key to " +"the server to be able to use it as an authentication method. (Replace " "`<login>` with your login)" #: ../../services/ssh.md:0 @@ -644,8 +641,7 @@ msgstr "Websites" #: ../../services/web.md:4 msgid "" "Il est possible d'ajouter à la demande des **sous-domaines** de `club1.fr` " -"pointant vers **l'un des dossiers** présent dans votre **espace " -"personnel** pour ainsi créer un site web. Les noms des sous-domaines " -"seront à définir ensemble en fonction de leur disponibilité et leur " -"viabilité." +"pointant vers **l'un des dossiers** présent dans votre **espace personnel** " +"pour ainsi créer un site web. Les noms des sous-domaines seront à définir " +"ensemble en fonction de leur disponibilité et leur viabilité." msgstr "" diff --git a/locales/package.pot b/locales/package.pot index 6a65b02..b459e97 100644 --- a/locales/package.pot +++ b/locales/package.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-29 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" #: ../../README.md:21 msgid "" "Pour modifier une page existante, il faut éditer le fichier `.md` " -"correspondant. Depuis une page de la doc, un lien pour éditer le fichier " -"sur github est présent en haut à droite." +"correspondant. Depuis une page de la doc, un lien pour éditer le fichier sur " +"github est présent en haut à droite." msgstr "" #: ../../README.md:25 @@ -84,14 +84,14 @@ msgstr "" #: ../../README.md:30 msgid "" "Les traductions, elles, ne sont pas stockées dans des fichiers markdown, " -"mais dans des fichiers de locales `locales/*/LC_MESSAGES/package.po` et " -"sont plus facilement éditables via [Weblate][transurl]." +"mais dans des fichiers de locales `locales/*/LC_MESSAGES/package.po` et sont " +"plus facilement éditables via [Weblate][transurl]." msgstr "" #: ../../README.md:34 msgid "" -"![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/club-1/-/docs/" -"multi-auto.svg)" +"![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/club-1/-/docs/multi-" +"auto.svg)" msgstr "" #: ../../README.md:36 @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "" #: ../../README.md:38 msgid "" -"L'ajout de pages ne peut se faire qu'en français. Il faut ajouter un " -"fichier `.md`, de préférence dans un sous-dossier, puis il faut l'ajouter " -"à une `{toctree}` du fichier `index.html` (s'inpirer de l'existant)." +"L'ajout de pages ne peut se faire qu'en français. Il faut ajouter un fichier " +"`.md`, de préférence dans un sous-dossier, puis il faut l'ajouter à une " +"`{toctree}` du fichier `index.html` (s'inpirer de l'existant)." msgstr "" #: ../../README.md:42 @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" #: ../../README.md:74 msgid "" -"Toujours vérifier l'état des fichiers `.po` dans `locales` après avoir " -"lancé l'une de ces commande. Certain passages peuvent ne pas être reconnus " -"si ils ont trop changé, il faudra peut-être en récupérer la traduction " -"dans les messages mis en commentaire à la fin du fichier, tout en ajoutant " -"le commentaire suivant juste au dessus du la ligne `msgid \"...\"` :" +"Toujours vérifier l'état des fichiers `.po` dans `locales` après avoir lancé " +"l'une de ces commande. Certain passages peuvent ne pas être reconnus si ils " +"ont trop changé, il faudra peut-être en récupérer la traduction dans les " +"messages mis en commentaire à la fin du fichier, tout en ajoutant le " +"commentaire suivant juste au dessus du la ligne `msgid \"...\"` :" msgstr "" #: ../../admin/aliases.md:1 @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "" #: ../../admin/aliases.md:26 msgid "" -"Il suffit d'écrire ou d'effacer l'identifiant de l'utilisateur choisi de " -"la liste se trouvant après le nom de l'alias." +"Il suffit d'écrire ou d'effacer l'identifiant de l'utilisateur choisi de la " +"liste se trouvant après le nom de l'alias." msgstr "" #: ../../admin/aliases.md:29 @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../admin/aliases.md:44 msgid "" -"Après avoir sauvegardé le fichier, il est nécessaire de regénérer la base " -"de donnée (`/etc/aliases.db`) en lançant la commande suivante :" +"Après avoir sauvegardé le fichier, il est nécessaire de regénérer la base de " +"donnée (`/etc/aliases.db`) en lançant la commande suivante :" msgstr "" #: ../../index.md:9 @@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "" #: ../../index.md:4 msgid "" "L'hébergement CLUB1 est basé sur la mise à disposition d'un *espace " -"personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible " -"via un certain nombre de protocoles, fournissant différents services." +"personnel*. Il s'agit d'un espace de stockage sur le serveur, accessible via " +"un certain nombre de protocoles, fournissant différents services." msgstr "" #: ../../index.md:20 @@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "" #: ../../index.md:23 msgid "" -"Pour toute demande ou incident, veuillez [créer un ticket (_issue_)]" -"(https://github.com/club-1/hosting/issues) sur GitHub (vous devrez pour " -"celà créer un compte), en choisissant entre demande (_request_) ou " -"incident (_problem_) en fonction de la nature du ticket. Si il s'agit " -"d'une demande impersonnelle, merci de **vérifier** qu'il n'éxiste pas déjà " -"une demande similaire à l'aide de la barre de recherche." +"Pour toute demande ou incident, veuillez [créer un ticket (_issue_)](https://" +"github.com/club-1/hosting/issues) sur GitHub (vous devrez pour celà créer un " +"compte), en choisissant entre demande (_request_) ou incident (_problem_) en " +"fonction de la nature du ticket. Si il s'agit d'une demande impersonnelle, " +"merci de **vérifier** qu'il n'éxiste pas déjà une demande similaire à l'aide " +"de la barre de recherche." msgstr "" #: ../../index.md:30 @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "" #: ../../index.md:40 msgid "" -"Le serveur tourne sur la dernière version **LTS d'_ubuntu server_ " -"(20.04)** et est mis à jour régulièrement." +"Le serveur tourne sur la dernière version **LTS d'_ubuntu server_ (20.04)** " +"et est mis à jour régulièrement." msgstr "" #: ../../index.md:43 @@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "" #: ../../index.md:60 msgid "" "Si vous souhaitez qu'un logiciel supplémentaire soit installé, merci de " -"**vérifier** dans un premier temps qu'il n'est pas déjà présent, puis, " -"dans le cas contraire, de **créer un ticket** comme expliqué [ci-dessus]" +"**vérifier** dans un premier temps qu'il n'est pas déjà présent, puis, dans " +"le cas contraire, de **créer un ticket** comme expliqué [ci-dessus]" "(#demandes-et-incidents)." msgstr "" @@ -376,9 +376,9 @@ msgid "" "Afin de garantir un certaine disponibilité, le serveur ainsi que les " "équipements réseaux sont alimentés par une _UPS_. Cependant, la redondance " "n'étant pas présente à tous les niveaux, le serveur pourrait être " -"inaccessible pendant de courts laps de temps, par exemple lors d'une mise " -"à jour du noyau. Cela dit, une disponibilité effective **supérieure à " -"90%** devrait pouvoir être assurée." +"inaccessible pendant de courts laps de temps, par exemple lors d'une mise à " +"jour du noyau. Cela dit, une disponibilité effective **supérieure à 90%** " +"devrait pouvoir être assurée." msgstr "" #: ../../index.md:73 @@ -425,14 +425,12 @@ msgstr "" #: ../../services/ftps.md:19 msgid "" -"Un certificat est utilisé pour prouver l'authenticité de la clé du " -"serveur. Si un message demande d'approuver le certificat lors de la " -"connexion, il est important de vérifier qu'il est bien délivré par `Let's " -"Encrypt`." +"Un certificat est utilisé pour prouver l'authenticité de la clé du serveur. " +"Si un message demande d'approuver le certificat lors de la connexion, il est " +"important de vérifier qu'il est bien délivré par `Let's Encrypt`." msgstr "" -#: ../../services/ftps.md:23 ../../services/mysql.md:9 -#: ../../services/ssh.md:51 +#: ../../services/ftps.md:23 ../../services/mysql.md:9 ../../services/ssh.md:51 msgid "Informations de connexion" msgstr "" @@ -484,9 +482,8 @@ msgstr "" msgid "" "Un accès à MariaDb pourra être ajouté, à partir duquel il est possible de " "créer des **bases de données MySQL personnelles**. L'identifiant et le mot " -"de passe seront identiques à ceux du compte FTP. Une instance de " -"phpMyAdmin est disponnible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/" -"phpmyadmin>" +"de passe seront identiques à ceux du compte FTP. Une instance de phpMyAdmin " +"est disponnible à l'adresse suivante : <https://club1.fr/phpmyadmin>" msgstr "" #: ../../services/mysql.md:0 @@ -503,9 +500,9 @@ msgstr "" #: ../../services/ssh.md:4 msgid "" -"SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut " -"se révéler très utile pour les **utilisateurs avancés** aussi bien que " -"pour les **débutants**." +"SSH permet de se connecter à distance au serveur CLUB1. L'accès SSH peut se " +"révéler très utile pour les **utilisateurs avancés** aussi bien que pour les " +"**débutants**." msgstr "" #: ../../services/ssh.md:8 @@ -523,8 +520,8 @@ msgstr "" msgid "" "La première connexion est critique car c'est lors de celle-ci que se fait " "l'échange des clés. Pour éviter de subir une [attaque de l'homme du milieu]" -"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Attaque_de_l%27homme_du_milieu) il nous " -"faut être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors de cet échange." +"(https://fr.wikipedia.org/wiki/Attaque_de_l%27homme_du_milieu) il nous faut " +"être sûr d'avoir reçu la bonne clé lors de cet échange." msgstr "" #: ../../services/ssh.md:21 @@ -536,9 +533,9 @@ msgstr "" #: ../../services/ssh.md:28 msgid "" "Ce n'est pas idéal car il faut comparer manuellement l'empreinte de " -"l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il " -"est préférable d'ajouter la clé avant le première connexion avec la " -"commande suivante :" +"l'avertissement avec celle fournie par l'administrateur. À la place, il est " +"préférable d'ajouter la clé avant le première connexion avec la commande " +"suivante :" msgstr "" #: ../../services/ssh.md:35 @@ -553,8 +550,7 @@ msgstr "" #: ../../services/ssh.md:41 msgid "" -"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande " -"suivante." +"Pour créer une paire de clé de chiffrement, on utilise la commande suivante." msgstr "" #: ../../services/ssh.md:45 @@ -575,8 +571,7 @@ msgstr "" #: ../../services/web.md:4 msgid "" "Il est possible d'ajouter à la demande des **sous-domaines** de `club1.fr` " -"pointant vers **l'un des dossiers** présent dans votre **espace " -"personnel** pour ainsi créer un site web. Les noms des sous-domaines " -"seront à définir ensemble en fonction de leur disponibilité et leur " -"viabilité." +"pointant vers **l'un des dossiers** présent dans votre **espace personnel** " +"pour ainsi créer un site web. Les noms des sous-domaines seront à définir " +"ensemble en fonction de leur disponibilité et leur viabilité." msgstr "" diff --git a/locales/sphinx.pot b/locales/sphinx.pot index bc2cbd0..d0985de 100644 --- a/locales/sphinx.pot +++ b/locales/sphinx.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-29 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |